
Дата выпуска: 04.08.2016
Лейбл звукозаписи: We Love
Язык песни: Немецкий
Leuchte im Dunkeln(оригинал) |
Langsam nur öffnet sich dein Herz |
Von der Dämmerung verborgen (Ha, ha, ha, ha) |
Stück für Stück zeigst du dich der Welt |
Zählst die Stunden bis zum Morgen (Ha, ha, ha, ha) |
Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz |
Reck' dich hoch zu den Sternen, mit deinem Glanz |
Leuchte im Dunkeln, im Dämmer zum Himmel auf |
Durch die Schatten hinauf |
Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume! |
Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume? |
Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf |
Einsam in der ewigen Ruhe |
Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume? |
Silberglanz fällt auf dich herab |
Zeige mir, wem gilt dein Senen? |
(Ha, ha, ha, ha) |
Sag wohin blickst du jede Nacht? |
Wem reckst du dein Haupt entgegen? |
(Ha, ha, ha, ha) |
Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz |
Reck' dich hoch zu den Sternen, mit deinem Glanz |
Leuchte im Dunkeln, was immer dich hergebracht |
Was dein Senen entfacht |
Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume! |
Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume? |
Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf |
Einsam in der ewigen Ruhe |
Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume? |
Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume! |
Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume? |
Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf |
Einsam in der ewigen Ruhe |
Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume? |
Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume? |
Свет в темноте(перевод) |
Ваше сердце медленно открывается |
Скрытые сумерками (Ха, ха, ха, ха) |
Мало-помалу ты показываешь себя миру |
Считаю часы до утра (Ха, ха, ха, ха) |
Светиться в темноте, убежать от пепельного танца |
Дотянись до звезд своим сиянием |
Зажги в темноте, в сумерках к небу |
Вверх по теням |
Эумэ, сээхуме — Сияй в ночи, цветок пустыни! |
Эхумэ, сээхуме — кем ты проснулся, цветок пустыни? |
Ни один звук не нарушает тишину, и все же я чувствую твой зов |
Один в вечном покое |
Эхумэ, сээхуме — кем ты проснулся, цветок пустыни? |
Серебряный блеск падает на тебя |
Покажи мне, для кого твой сенен? |
(Ха-ха-ха-ха) |
Скажи, куда ты смотришь каждую ночь? |
К кому ты тянешь голову? |
(Ха-ха-ха-ха) |
Светиться в темноте, убежать от пепельного танца |
Дотянись до звезд своим сиянием |
Светиться в темноте, что бы ни привело тебя сюда |
Что зажигает твой Сенен |
Эумэ, сээхуме — Сияй в ночи, цветок пустыни! |
Эхумэ, сээхуме — кем ты проснулся, цветок пустыни? |
Ни один звук не нарушает тишину, и все же я чувствую твой зов |
Один в вечном покое |
Эхумэ, сээхуме — кем ты проснулся, цветок пустыни? |
Эумэ, сээхуме — Сияй в ночи, цветок пустыни! |
Эхумэ, сээхуме — кем ты проснулся, цветок пустыни? |
Ни один звук не нарушает тишину, и все же я чувствую твой зов |
Один в вечном покое |
Эхумэ, сээхуме — кем ты проснулся, цветок пустыни? |
Эхумэ, сээхуме — кем ты проснулся, цветок пустыни? |
Название | Год |
---|---|
Tír na nÓg ft. Oonagh | 2016 |
Das Mädchen und die Liebe ft. Santiano | 2017 |
Avalon | 2013 |
Tanz mit mir | 2017 |
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
Eldamar | 2013 |
Weise den Weg | 2017 |
Minne ft. Santiano | 2013 |
Gäa | 2013 |
Numenor | 2017 |
Aulë und Yavanna | 2017 |
Hörst du den Wind ft. Santiano | 2013 |
Zeit der Sommernächte | 2017 |
Niënna | 2017 |
Silmaril - Schöner als die Sterne | 2016 |
Vergiss mein nicht ft. Santiano | 2013 |
Nan Úye | 2013 |
Ariën | 2013 |
Die Sehnsucht ist mein Steuermann ft. Angelo Kelly, Wincent Weiss, In Extremo | 2019 |
Feanor - Herr des Lichts | 2016 |