| Tena, tena, tena! | Слушайте, слушайте, слушайте! |
| | |
| Stimmen tönen aus der Leere | Голоса окрашивают пустоту, |
| Füllen sie mit neuem Klang | Наполняют новым звучанием, |
| Eine Welt entsteht aus Tönen, aus Gesang | Создают мир из звуков, из напевов |
| Langsam bricht der erste Tag an | Постепенно рассветает новый день. |
| Alles strahlt in Harmonie | Всё в гармонии сияет, |
| Göttervater, lehre uns die Melodie | Отец Богов, научи нас этой мелодии. |
| | |
| Menello | С небес |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур, |
| Ai sîra, ilúvo yesta | Ах, в этот день всё сущее оживает. |
| | |
| Menello | С небес |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур, |
| Ai sîra, ilúvo yesta | Ах, в этот день всё сущее оживает. |
| | |
| Zeit und Raum gefüllt mit Farben | Время и пространство заиграло красками, |
| Worte hauchen Leben ein | Слова вдохнули жизнь. |
| Hört, ihr Völker, hier sollt ihr Zuhause sein | Услышьте, народы, это ваш дом, |
| Alles soll wahrhaftig werden | Все должны быть искренни |
| Wie es die Musik ersann | В мгновения созидания музыки. |
| Göttervater, brich den Lauf der Welten an | Отец Богов, преломи течение миров. |
| | |
| Menello | С небес |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур, |
| Ai sîra, ilúvo yesta | Ах, в этот день всё сущее оживает. |
| | |
| Menello | С небес |
| Andanéya talumë | Когда-то давно, в стародавние времена, |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур, |
| Ai sîra, ilúvo yesta | Ах, в этот день всё сущее оживает |
| Sé Ilúvater | Возле Илуватара, |
| Sé Ilúvater | Подле Илуватара, |
| Andanéya talumë | Когда-то давно, в стародавние времена. |
| | |
| Stimmen tönen aus der Leere | Льются голоса из пустоты, |
| Es beginnt der Weltenlauf | Задают ход миров, |
| Mit dem ersten Morgen wacht die Schöpfung auf | С первым рассветом созидание просыпается. |
| | |
| Menello | С небес |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур, |
| Ai sîra, ilúvo yesta | Ах, в этот день всё сущее оживает. |
| | |
| Menello | С небес |
| Andanéya talumë | Когда-то давно, в стародавние времена, |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур |
| Ainulindalë ettúla | Льётся пение Айнур, |
| Ai sîra, ilúvo yesta | Ах, в этот день всё сущее оживает. |
| | |
| Stimmen tönen aus der Leere | Голоса окрашивают пустоту, |
| Füllen sie mit neuem Klang | Наполняют новым звучанием, |
| Eine Welt entsteht aus Tönen, aus Gesang | Создают мир из звуков, из напевов. |
| | |