| Hier — voller Sehnsucht
| Здесь — полный тоски
|
| Halte ich deine Tr¤nen in der Hand
| Я держу твои слезы в руке
|
| Hier — voller Sehnsucht
| Здесь — полный тоски
|
| Hat sich mir dein Blick ins Herz gebrannt
| Твой взгляд прожег мне сердце
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Wieviele Tr¤nen hast du Warum bist du so sch¶n wenn du weinst
| Сколько у тебя слез, почему ты такая красивая, когда плачешь
|
| Wie viele Seelen hast du Warum will ich dich nur wenn du weinst
| Сколько у тебя душ Почему я хочу тебя только тогда, когда ты плачешь
|
| Hier — voller Sehnsucht
| Здесь — полный тоски
|
| Giess ich deine Tr¤ne in den Sand
| Я выливаю твои слезы на песок
|
| Hier — voller Sehnsucht
| Здесь — полный тоски
|
| Bringt mich dein Gefјhl um den Verstand
| Твои чувства сводят меня с ума
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Ich lass dich nie wieder los!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Wieviele Tr¤nen hast du Warum bist du so sch¶n wenn du weinst
| Сколько у тебя слез, почему ты такая красивая, когда плачешь
|
| Wie viele Seelen hast du Warum will ich dich nur wenn du weinst
| Сколько у тебя душ Почему я хочу тебя только тогда, когда ты плачешь
|
| Ich lass dich nie wieder los…
| Я никогда не отпущу тебя…
|
| Wieviele Tr¤nen hast du… | Сколько у тебя слез... |