| Endlich haben wir’s geschafft
| Наконец мы сделали это
|
| Endlich ist es soweit
| Наконец пришло время
|
| Unser Ende ist nah
| Наш конец близок
|
| Also macht euch bereit
| Так что будьте готовы
|
| Bald schon ist es vollbracht
| Это скоро будет сделано
|
| Bald schon holt er uns heim
| Он скоро отвезет нас домой
|
| Die Erlösung ist nah
| Искупление близко
|
| Also lasset uns freuen
| Так что давайте радоваться
|
| Lang schon haben wir’s gewusst
| Мы это давно знаем
|
| Lang schon haben wir’s erwähnt
| Мы давно об этом говорили
|
| Und das Jüngste Gericht
| И Страшный суд
|
| Lang schon haben wir’s ersehnt
| Мы давно этого ждали
|
| Also reiht euch mit ein
| Так что присоединяйтесь
|
| In das letzte Geleit
| В последний эскорт
|
| Denn ihr wisst doch genau
| Потому что ты точно знаешь
|
| Es ist längst an der Zeit
| Пора
|
| Unsere Rettung ist nah! | Наше спасение близко! |
| (Halleluja)
| (аллилуйя)
|
| Unsere Rettung ist nah! | Наше спасение близко! |
| (Halleluja)
| (аллилуйя)
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Unsere Rettung ist nah! | Наше спасение близко! |
| (Hosianna)
| (Осанна)
|
| Unsere Rettung ist nah! | Наше спасение близко! |
| (Hosianna)
| (Осанна)
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Immer haben wir’s gewollt
| Мы всегда этого хотели
|
| Immer haben wir’s erträumt
| Мы всегда мечтали об этом
|
| Immer haben wir gefleht
| Мы всегда умоляли
|
| Niemals haben wir’s versäumt
| Мы никогда не пропускали это
|
| Der Gedanke daran
| Мысль о
|
| Hat uns immer betört
| Всегда увлекал нас
|
| Und nun ist es soweit
| И вот пришло время
|
| Endlich wern wir erhört
| Наконец нас услышали
|
| Unsere Rettung ist nah! | Наше спасение близко! |
| (Halleluja)
| (аллилуйя)
|
| Macht euch bereit
| Приготовься
|
| Unsere Rettung ist nah! | Наше спасение близко! |
| (Halleluja)
| (аллилуйя)
|
| Macht euch bereit
| Приготовься
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Ave satani et stupor et christi!
| Приветствую сатани, оцепенение и кристи!
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna | Осанна |