| Mein Traum führt mich in dein‘ Traum, | Мой сон уводит меня в твои сновидения, |
| Mein Schacht führt mich in dein‘ Schacht, | Моя шахта выводит меня в твою шахту, |
| Mein Grau führt mich in dein Grau, | Моя заурядность сталкивает меня с твоей заурядностью, |
| Mein Tal führt mich in dein Tal... | Моя долина приводит меня в твою долину... |
| - | - |
| Mein Traum führt mich in dein‘ Traum, | Мой сон уводит меня в твои сновидения, |
| Führt mich in dein‘ Raum, | Уносит меня в твое пространство, |
| Führt mich zu dir... | Ведет меня к тебе... |
| Mein Schmerz führt mich in dein‘ Schmerz, | Мое страдание ведет меня к твоей боли, |
| Führt mich in dein Herz, | Приводит меня в твое сердце, |
| Führt mich zu dir... | Приводит меня к тебе... |
| - | - |
| Spürst du nicht? — Dein Herz erbricht! | Разве ты не чувствуешь? В твое сердце проникают! |
| Spürst du nicht? — Mein Traum! | Разве ты не чувствуешь? Мой сон! |
| - | - |
| Mein Traum führt mich in dein‘ Traum, | Мой сон уводит меня в твои сновидения, |
| Mein Schacht führt mich in dein‘ Schacht, | Моя шахта выводит меня в твою шахту, |
| Mein Grau führt mich in dein Grau, | Моя заурядность сталкивает меня с твоей заурядностью, |
| Mein Tal führt mich in dein Tal... | Моя долина приводит меня в твою долину... |
| - | - |
| Mein Traum führt mich in dein‘ Traum, | Мой сон уводит меня в твои сновидения, |
| Führt mich in dein' Raum, | Уносит меня в твое пространство, |
| Führt mich zu dir... | Ведет меня к тебе... |
| Mein Weg führt mich auf dein‘ Weg, | Мой путь пересекается с твоей дорогой, |
| Führt mich zum Ausweg, | Ведет меня к выходу, |
| Führt mich zu dir... | Ведет к тебе... |
| - | - |
| Spürst du nicht? — Dein Herz erbricht! | Разве ты не чувствуешь? В твое сердце проникают! |
| Spürst du nicht? — Mein Traum! | Разве ты не чувствуешь? Мой сон! |
| - | - |
| Komm zu dir, halt mich fest! | Я иду к тебе, крепко держи меня! |
| Komm zu mir, halt dich fest! | Приди ко мне, я крепко держу тебя! |
| Nichts zählt — nur wir! | Значимы лишь только мы! |
| - | - |