Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lazarus , исполнителя - Oomph!. Песня из альбома Ritual, в жанре ИндастриалДата выпуска: 17.01.2019
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lazarus , исполнителя - Oomph!. Песня из альбома Ritual, в жанре ИндастриалLazarus(оригинал) | Лазарь(перевод на русский) |
| Ich habe dir ein Grab geschaufelt | Я вырыл тебе могилу, |
| Ich habe dir den Tod gewünscht | Я пожелал тебе смерти, |
| Ich habe dir den Strick gebunden | Я затянул на тебе верёвку, |
| Dann hab' ich dich im Traum gelyncht | Затем линчевал тебя во сне. |
| - | - |
| Sag mir wo all die Sterne sind | Скажи мне, где все звёзды, |
| Halt mich und lausch dem Wind | Держи меня и прислушайся к ветру. |
| - | - |
| Totgesagte leben länger | Объявленные мёртвыми живут дольше, |
| Denn sie kämpfen bis zum Schluss | Потому что они сражаются до конца. |
| Totgeglaubte kommen wieder | Считающиеся мёртвыми снова придут, |
| Aus dem Grab wie Lazarus | Восстав из могилы как Лазарь. |
| Zeig mir noch ein letztes Mal | Покажи мне ещё в последний раз |
| Den Weg ins dunkle Paradies | Дорогу в тёмный рай, |
| Fütter meine unstillbare Gier | Утоли мою ненасытную жадность — |
| Das Tier in mir | Зверя внутри меня. |
| - | - |
| Ich habe dich zum Fluss getragen | Я отнёс тебя к потоку, |
| Hab' dich ins kalte Nass gelegt | Положил тебя в холодную влагу, |
| Hab' dich bedeckt mit Rosenblüten | Покрыл тебя розовыми лепестками, |
| Gewartet bis die Glocke schlägt | Дождался, пока пробьёт колокол. |
| - | - |
| Sag mir wo all die Sterne sind | Скажи мне, где все звёзды, |
| Halt mich und lausch dem Wind | Держи меня и прислушайся к ветру. |
| - | - |
| Totgesagte leben länger | Объявленные мёртвыми живут дольше, |
| Denn sie kämpfen bis zum Schluss | Потому что они сражаются до конца. |
| Totgeglaubte kommen wieder | Считающиеся мёртвыми снова придут, |
| Aus dem Grab wie Lazarus | Восстав из могилы как Лазарь. |
| Zeig mir ein letztes Mal | Покажи мне ещё в последний раз |
| Den Weg ins dunkle Paradies | Дорогу в тёмный рай, |
| Fütter meine unstillbare Gier | Утоли мою ненасытную жадность. |
| - | - |
| Ich habe deinen Sarg gezimmert | Я сколотил для тебя гроб, |
| Ich habe deinen Tod beweint | Я оплакал твою смерть, |
| Hab' mich an uns'ren Schwur erinnert | Вспомнил о нашей клятве. |
| Wir zwei sind erst im Tod vereint | Мы двое станем едины только в смерти. |
| - | - |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о-о |
| - | - |
| Totgesagte leben länger | Объявленные мёртвыми живут дольше, |
| Denn sie kämpfen bis zum Schluss | Потому что они сражаются до конца. |
| Totgeglaubte kommen wieder | Считающиеся мёртвыми снова придут, |
| Aus dem Grab wie Lazarus | Восстав из могилы как Лазарь. |
| Zeig mir noch ein letztes Mal | Покажи мне ещё в последний раз |
| Den Weg ins dunkle Paradies | Дорогу в тёмный рай, |
| Fütter meine unstillbare Gier | Утоли мою ненасытную жадность — |
| Das Tier in mir | Зверя внутри меня. |
| - | - |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о-о |
| Das Tier in mir | Зверь внутри меня |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о-о-о |
| Das Tier in mir | Зверь внутри меня |
Lazarus(оригинал) |
| Ich habe dir ein Grab geschaufelt |
| Ich habe dir den Tod gewünscht |
| Ich habe dir den Strick gebunden |
| Dann hab ich dich im Traum gelyncht |
| Sag mir wo all die Sterne sind |
| Halt mich und lausch dem Wind |
| Totgesagte leben länger |
| Denn sie kämpfen bis zum Schluss |
| Totgeglaubte kommen wieder |
| Aus dem Grab wie Lazarus |
| Zeig mir noch den letzten Mal |
| Den Weg ins dunkle Paradies |
| Fütter meine unstillbare Gier |
| Das Tier in mir |
| Ich habe dich zum Fluss getragen |
| Hab' dich ins kalte Nass gelegt |
| Hab' dich bedeckt mit Rosenblüten |
| Gewartet bis die Glocke schlägt |
| Sag mir wo all die Sterne sind |
| Halt mich und lausch dem Wind |
| Totgesagte leben länger |
| Denn sie kämpfen bis zum Schluss |
| Totgeglaubte kommen wieder |
| Aus dem Grab wie Lazarus |
| Zeig mir noch den letzten Mal |
| Den Weg ins dunkle Paradies |
| Fütter meine unstillbare Gier |
| Das Tier in mir |
| Ich habe deinen Sarg gezimmert |
| Ich habe deinen Tod beweint |
| Hab' mich an uns’ren Schwur erinnert |
| Wir zwei sind erst im Tod vereint |
| (Ooh…) |
| Totgesagte leben länger |
| Denn sie kämpfen bis zum Schluss |
| Totgeglaubte kommen wieder |
| Aus dem Grab wie Lazarus |
| Zeig mir noch den letzten Mal |
| Den Weg ins dunkle Paradies |
| Fütter meine unstillbare Gier |
| Das Tier in mir |
| (Ooh…) |
| Das Tier in mir! |
| (Ooh…) |
| Das Tier in mir! |
Лазарь(перевод) |
| я выкопал тебе могилу |
| я желал тебе смерти |
| Я связал веревку для тебя |
| Потом я линчевал тебя во сне |
| Скажи мне, где все звезды |
| Держи меня и слушай ветер |
| Объявленные умершими живут дольше |
| Потому что они борются до конца |
| Те, кого считали мертвыми, возвращаются |
| Из могилы, как Лазарь |
| покажи мне последний раз |
| Путь в темный рай |
| Накорми мою ненасытную жадность |
| Животное во мне |
| Я отнес тебя к реке |
| Я поместил тебя в холодную воду |
| Вы покрыты лепестками роз |
| Ждал звонка |
| Скажи мне, где все звезды |
| Держи меня и слушай ветер |
| Объявленные умершими живут дольше |
| Потому что они борются до конца |
| Те, кого считали мертвыми, возвращаются |
| Из могилы, как Лазарь |
| покажи мне последний раз |
| Путь в темный рай |
| Накорми мою ненасытную жадность |
| Животное во мне |
| Я сделал твой гроб |
| Я оплакивал твою смерть |
| Я вспомнил нашу клятву |
| Мы двое едины только в смерти |
| (Ох...) |
| Объявленные умершими живут дольше |
| Потому что они борются до конца |
| Те, кого считали мертвыми, возвращаются |
| Из могилы, как Лазарь |
| покажи мне последний раз |
| Путь в темный рай |
| Накорми мою ненасытную жадность |
| Животное во мне |
| (Ох...) |
| Животное во мне! |
| (Ох...) |
| Животное во мне! |
| Название | Год |
|---|---|
| Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost | 2019 |
| Kein Liebeslied | 2019 |
| Swallow | 2019 |
| Supernova | 2019 |
| Alles aus Liebe | 2015 |
| Niemand | 2019 |
| Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! | 2018 |
| Trümmerkinder | 2019 |
| Achtung! Achtung! | 2019 |
| Tick Tack | 2015 |
| Ego | 2019 |
| Fleisch und Fell | 2015 |
| Tausend Mann und ein Befehl | 2019 |
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
| Jetzt oder nie | 2015 |
| Jede Reise hat ein Ende | 2015 |
| Als wärs das letzte Mal | 2015 |
| Fieber feat. Nina Hagen | 2019 |
| Sex | 2019 |
| Rette mich | 2019 |