| In den ersten Frühlingstagen
| В первые дни весны
|
| Taut der letzte Schnee
| Последний снег тает
|
| Wenn die Bäume Knospen tragen
| Когда деревья в почках
|
| Flieht das scheue Reh
| Бегите от застенчивого оленя
|
| «Wirst du dich ins Dunkel wagen?»
| «Отважишься ли ты отправиться в темноту?»
|
| Hab ich dich gefragt
| я спросил тебя
|
| «Wirst du deine Angst verjagen?»
| — Ты прогонишь свой страх?
|
| Nun beginnt die Jagd!
| Теперь начинается охота!
|
| Hey! | Привет! |
| Endlich ist wieder Jagdzeit
| Наконец-то снова пришло время охоты
|
| Und nur für die Jagdzeit
| И только на сезон охоты
|
| Bin ich ausgekor’n
| Я избранный?
|
| Hey! | Привет! |
| Endlich ist wieder Jagdzeit
| Наконец-то снова пришло время охоты
|
| Und während der Jagdzeit
| А в сезон охоты
|
| Werd' ich neu gebor’n
| я буду рожден снова
|
| Denn ich brauch'
| потому что мне нужно
|
| Frische Blut
| свежая кровь
|
| Auf der Haut
| На коже
|
| Und mein Herz schlägt bis zum Hals
| И мое сердце бьется в моем горле
|
| Denn der Mond
| Потому что луна
|
| Geht schon auf
| это уже
|
| Doch jetzt lass die Beute frei!
| Но теперь отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Vor mir auf der Lichtung ruht ein
| Передо мной на поляне лежит
|
| Kapitaler Hirsch
| Столичный олень
|
| Alle sollten auf der Hut sein
| Все должны быть начеку
|
| Ich bin auf der Pirsch
| я на охоте
|
| Wenn sie die Gewehre laden
| Когда они заряжают оружие
|
| Und das Horn erklingt
| И звучит рог
|
| Werde ich die Jäger jagen
| Я буду охотиться на охотников
|
| Das ist mein Instinkt
| это мой инстинкт
|
| Hey! | Привет! |
| Endlich ist wieder Jagdzeit
| Наконец-то снова пришло время охоты
|
| Und nur für die Jagdzeit
| И только на сезон охоты
|
| Bin ich ausgekor’n
| Я избранный?
|
| Hey! | Привет! |
| Endlich ist wieder Jagdzeit
| Наконец-то снова пришло время охоты
|
| Und während der Jagdzeit
| А в сезон охоты
|
| Werd' ich neu gebor’n
| я буду рожден снова
|
| Denn ich brauch'
| потому что мне нужно
|
| Frische Blut
| свежая кровь
|
| Auf der Haut
| На коже
|
| Und mein Herz schlägt bis zum Hals
| И мое сердце бьется в моем горле
|
| Denn der Mond
| Потому что луна
|
| Geht schon auf
| это уже
|
| Doch jetzt lass die Beute frei!
| Но теперь отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Frei!
| Бесплатно!
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Denn ich brauch'
| потому что мне нужно
|
| Frische Blut
| свежая кровь
|
| Auf der Haut
| На коже
|
| Und mein Herz schlägt bis zum Hals
| И мое сердце бьется в моем горле
|
| Denn der Mond
| Потому что луна
|
| Geht schon auf
| это уже
|
| Doch jetzt lass die Beute frei!
| Но теперь отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei!
| Отпустите добычу!
|
| Ich bin bereit
| Я готов
|
| Lass die Beute frei! | Отпустите добычу! |