| Keine Hand breit für dich! | К тебе не протянутся руки! |
| Keine Macht mehr für dich! | У тебя больше нет власти! |
| Keine Chance mehr für dich! | У тебя больше нет шансов! |
| Nicht ein Fuß breit für dich! | Больше ни шагу к тебе! |
| Viel zu lang schon hab‘ ich dich beatmet, | Слишком долго я позволял тебе дышать, |
| Hab‘ ich dich geduldet, | Я терпел тебя, |
| Hast du mich entartet, lass mich! | Ты меня испортил, оставь меня! |
| - | - |
| Keine Plattform für dich! | Ты свергнут с пьедестала! |
| Keine Luft mehr für dich! | Больше ни капли воздуха для тебя! |
| Keine Zukunft für dich, | У тебя нет будущего, |
| Nicht ein Tag mehr für dich! | Больше ни единого дня для тебя! |
| Viel zu lang schon hast du mich begleitet, | Слишком долго ты сопровождал меня, |
| Hast du mich vergiftet, | Я отравлен тобой, |
| Hast du dich verbreitet, lass mich! | Ты далеко зашел, оставь меня! |
| - | - |
| Beiß‘ in die Hand, die dich verführt! | Кусай руку, что соблазняет тебя! |
| Beiß‘ in das Fleisch, dass dich regiert! | Вгрызайся в плоть, что управляет тобой! |
| Beiß‘ in die Hand, die dich verführt! | Кусай руку, что соблазняет тебя! |
| Beiß‘ in das Fleisch, dass dich diktiert! | Вгрызайся в плоть, что владеет тобой! |
| - | - |
| Nie wieder hier! Nie mehr in mir! | Никогда вновь здесь! Больше никогда во мне! |
| - | - |