| Ich weiß woran du denkst | Я знаю, о чём ты думаешь, |
| Nur ich kenne all deine dunkelsten Träume | Только я знаю все твои самые тёмные мечты. |
| Ich weiß warum du weinst | Я знаю, почему ты плачешь, |
| Ich kriech' in dein Herz und berühr' deine Seele | Я прокрадываюсь в твоё сердце и дотрагиваюсь до твоей души. |
| - | - |
| Ich weiß woran du krankst | Я знаю, о чём ты страдаешь, |
| Nur ich lecke all deine blutenden Wunden | Только я облизываю все твои кровоточащие раны. |
| Ich weiß warum du schreist | Я знаю, почему ты плачешь, |
| Ich schmecke den Schmerz, ja, ich spür' dich | Я пробую боль на вкус, да, я чувствую тебя. |
| - | - |
| Lösch das Licht | Выключи свет, |
| Sprich dein letztes Gebet | Произнеси последнюю молитву, |
| Denn ich werde dich finden | Тогда я найду тебя |
| In der Stille der Nacht | В безмолвии ночи. |
| Lösch das Licht (lösch das Licht) | Выключи свет . |
| Wenn die Welt untergeht (wenn die Welt untergeht) | Когда мир погибнет , |
| Werden wir uns verbünden (werden wir uns verbünden) | Мы объединимся |
| In der Stille der Nacht (in der Stille der Nacht) | В безмолвии ночи . |
| - | - |
| Ich weiß, dass du mich brauchst | Я знаю, что нужен тебе, |
| Nur ich fütter' dich mit verbotenen Früchten | Только я кормлю тебя запретными плодами. |
| Ich weiß du willst es auch | Я знаю, ты тоже хочешь этого, |
| Ich nehm' dir die Angst, ich erlös' dich | Я заберу у тебя страх, я освобожу тебя. |
| - | - |
| Lösch das Licht | Выключи свет, |
| Sprich dein letztes Gebet | Произнеси последнюю молитву, |
| Denn ich werde dich finden | Тогда я найду тебя |
| In der Stille der Nacht | В безмолвии ночи. |
| Lösch das Licht (lösch das Licht) | Выключи свет . |
| Wenn die Welt untergeht (wenn die Welt untergeht) | Когда мир погибнет , |
| Werden wir uns verbünden (werden wir uns verbünden) | Мы объединимся |
| In der Stille der Nacht (in der Stille der Nacht) | В безмолвии ночи . |
| - | - |
| Ich bin der Ausweg am Ende des Nichts | Я — избавление у конца ничего. |
| Siehst du den Tunnel am Ende des Lichts? | Видишь ли ты туннель в конце света? |
| In der Unendlichkeit suche ich dich | Я ищу тебя в бесконечности. |
| - | - |
| Lösch das Licht | Выключи свет, |
| Sprich dein letztes Gebet | Произнеси последнюю молитву, |
| Denn ich werde dich finden | Тогда я найду тебя |
| In der Stille der Nacht | В безмолвии ночи. |
| Lösch das Licht (lösch das Licht) | Выключи свет . |
| Wenn die Welt untergeht (wenn die Welt untergeht) | Когда мир погибнет , |
| Werden wir uns verbünden (werden wir uns verbünden) | Мы объединимся |
| In der Stille der Nacht (in der Stille der Nacht) | В безмолвии ночи . |