Перевод текста песни In der Stille der Nacht - Oomph!

In der Stille der Nacht - Oomph!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In der Stille der Nacht, исполнителя - Oomph!. Песня из альбома Ritual, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 17.01.2019
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий

In Der Stille Der Nacht

(оригинал)

В безмолвии ночи

(перевод на русский)
Ich weiß woran du denkstЯ знаю, о чём ты думаешь,
Nur ich kenne all deine dunkelsten TräumeТолько я знаю все твои самые тёмные мечты.
Ich weiß warum du weinstЯ знаю, почему ты плачешь,
Ich kriech' in dein Herz und berühr' deine SeeleЯ прокрадываюсь в твоё сердце и дотрагиваюсь до твоей души.
--
Ich weiß woran du krankstЯ знаю, о чём ты страдаешь,
Nur ich lecke all deine blutenden WundenТолько я облизываю все твои кровоточащие раны.
Ich weiß warum du schreistЯ знаю, почему ты плачешь,
Ich schmecke den Schmerz, ja, ich spür' dichЯ пробую боль на вкус, да, я чувствую тебя.
--
Lösch das LichtВыключи свет,
Sprich dein letztes GebetПроизнеси последнюю молитву,
Denn ich werde dich findenТогда я найду тебя
In der Stille der NachtВ безмолвии ночи.
Lösch das Licht (lösch das Licht)Выключи свет .
Wenn die Welt untergeht (wenn die Welt untergeht)Когда мир погибнет ,
Werden wir uns verbünden (werden wir uns verbünden)Мы объединимся
In der Stille der Nacht (in der Stille der Nacht)В безмолвии ночи .
--
Ich weiß, dass du mich brauchstЯ знаю, что нужен тебе,
Nur ich fütter' dich mit verbotenen FrüchtenТолько я кормлю тебя запретными плодами.
Ich weiß du willst es auchЯ знаю, ты тоже хочешь этого,
Ich nehm' dir die Angst, ich erlös' dichЯ заберу у тебя страх, я освобожу тебя.
--
Lösch das LichtВыключи свет,
Sprich dein letztes GebetПроизнеси последнюю молитву,
Denn ich werde dich findenТогда я найду тебя
In der Stille der NachtВ безмолвии ночи.
Lösch das Licht (lösch das Licht)Выключи свет .
Wenn die Welt untergeht (wenn die Welt untergeht)Когда мир погибнет ,
Werden wir uns verbünden (werden wir uns verbünden)Мы объединимся
In der Stille der Nacht (in der Stille der Nacht)В безмолвии ночи .
--
Ich bin der Ausweg am Ende des NichtsЯ — избавление у конца ничего.
Siehst du den Tunnel am Ende des Lichts?Видишь ли ты туннель в конце света?
In der Unendlichkeit suche ich dichЯ ищу тебя в бесконечности.
--
Lösch das LichtВыключи свет,
Sprich dein letztes GebetПроизнеси последнюю молитву,
Denn ich werde dich findenТогда я найду тебя
In der Stille der NachtВ безмолвии ночи.
Lösch das Licht (lösch das Licht)Выключи свет .
Wenn die Welt untergeht (wenn die Welt untergeht)Когда мир погибнет ,
Werden wir uns verbünden (werden wir uns verbünden)Мы объединимся
In der Stille der Nacht (in der Stille der Nacht)В безмолвии ночи .

In der Stille der Nacht

(оригинал)
Ich weiß woran du denkst
Nur ich kenne all deine dunkelsten Träume
Ich weiß warum du weinst
Ich kriech in dein Herz und berühr deine Seele
Ich weiß woran du krankst
Nur ich lecke all deine blutigen Wunden
Ich weiß warum du schreist
Ich schmecke den Schmerz, ja, ich spür dich
Lösch das Licht!
Sprich dein letztes Gebet
Denn ich werde dich finden
In der Stille der Nacht
Lösch das Licht!
Wenn die Welt untergeht
Werden wir uns verbünden
In der Stille der Nacht
Ich weiß, dass du mich brauchst
Nur ich fütter dich mit verbotenen Früchten
Ich weiß du willst es auch
Ich nehm dir die Angst, ich erlös dich
Lösch das Licht!
Sprich dein letztes Gebet
Denn ich werde dich finden
In der Stille der Nacht
Lösch das Licht!
Wenn die Welt untergeht
Werden wir uns verbünden
In der Stille der Nacht
Ich bin der Ausweg am Ende des Nichts
Siehst du den Tunnel am Ende des Lichts?
In der Unendlichkeit suche ich dich
Lösch das Licht!
Sprich dein letztes Gebet
Denn ich werde dich finden
In der Stille der Nacht
Lösch das Licht!
Wenn die Welt untergeht
Werden wir uns verbünden
In der Stille der Nacht

В тишине ночи

(перевод)
Я знаю, о чем ты думаешь
Только я знаю все твои самые мрачные мечты
я знаю, почему ты плачешь
Я заползаю в твое сердце и прикасаюсь к твоей душе
Я знаю, от чего ты устал
Только я зализываю все твои кровавые раны
Я знаю, почему ты кричишь
Я чувствую боль, да, я чувствую тебя
Выключи свет!
Скажи свою последнюю молитву
Потому что я найду тебя
В тишине ночи
Выключи свет!
Когда мир рушится
Объединим ли мы усилия?
В тишине ночи
я знаю, что ты нуждаешься во мне
Только я кормлю тебя запретным плодом
Я знаю, ты тоже этого хочешь
Я заберу твои страхи, я искуплю тебя
Выключи свет!
Скажи свою последнюю молитву
Потому что я найду тебя
В тишине ночи
Выключи свет!
Когда мир рушится
Объединим ли мы усилия?
В тишине ночи
Я выход в конце ничего
Видишь туннель в конце света?
Я ищу тебя в бесконечности
Выключи свет!
Скажи свою последнюю молитву
Потому что я найду тебя
В тишине ночи
Выключи свет!
Когда мир рушится
Объединим ли мы усилия?
В тишине ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost 2019
Kein Liebeslied 2019
Swallow 2019
Supernova 2019
Alles aus Liebe 2015
Niemand 2019
Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! 2018
Trümmerkinder 2019
Achtung! Achtung! 2019
Tick Tack 2015
Ego 2019
Fleisch und Fell 2015
Tausend Mann und ein Befehl 2019
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! 2016
Jetzt oder nie 2015
Jede Reise hat ein Ende 2015
Als wärs das letzte Mal 2015
Fieber feat. Nina Hagen 2019
Sex 2019
Rette mich 2019

Тексты песен исполнителя: Oomph!