Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goldenes Herz, исполнителя - Oomph!. Песня из альбома Plastik, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 05.09.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Goldenes Herz(оригинал) | Золотое сердце(перевод на русский) |
In meiner Hand wird dein goldenes Herz zu Blei | В моей руке твое золотое сердце превратится в свинец, |
In meiner Hand bricht dein goldenes Herz entzwei | В моей руке твое сердце разобьется. |
Nimm meine Hand, und ich führ' dich ins weiße Licht | Возьми меня за руку, и я поведу тебя в белый свет, |
Nimm meine Hand, ich schwör' ich enttäusch' dich nicht | Возьми меня за руку, клянусь, я не разочарую тебя. |
- | - |
Kannst du sehn für mich? | Можешь быть моими глазами? |
Kannst du sehn? — Führ mich heim! | Можешь? Отведи меня домой! |
- | - |
In meiner Hand wird dein goldener Schmerz zu Eis | В моей руке твоя золотая боль превратится в лед. |
Fühl die Sehnsucht in dir | Почувствуй в себе желание. |
In meiner Hand wird dein dunkelster Traum zu weiß | В моей руке посветлеет твой самый темный сон. |
Sieh den Ausweg vor dir | Узри выход пред собой. |
Nimm meine Hand, bis der endlose Nebel weicht | Держи меня за руку, пока не рассеется бесконечный туман. |
Fühl die Sehnsucht in dir | Почувствуй в себе желание. |
Nimm meine Hand, und wir haben das Ziel erreicht | Возьми меня за руку, и мы достигнем цели. |
Sieh den Ausweg vor dir | Узри выход пред собой. |
- | - |
Fühl die Sehnsucht! | Почувствуй желание! |
Goldenes Herz(оригинал) |
In meiner Hand wird dein goldenes Herz zu Blei |
In meiner Hand bricht dein goldenes Herz entzwei |
Nimm meine Hand, und ich führ´ dich ins weisse Licht |
Nimm meine Hand, oh, ich schwör´ ich enttäusch´ dich nicht |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn? |
— Führ mich heim! |
In meiner Hand wird dein goldener Schmerz zu Eis |
(Fühl die Sehnsucht in dir) |
In meiner Hand wird dein dunkelster Traum zu weiss |
(Sieh den Ausweg vor dir) |
Nimm meine Hand, bis der endlose Nebel weicht |
(Fühl die Sehnsucht in dir) |
Nimm meine Hand, und wir haben das Ziel erreicht |
(Sieh den Ausweg vor dir) |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn? |
— Führ mich heim! |
Fühl die Sehnsucht! |
Fühl die Sehnsucht! |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn — für mich? |
Kannst du sehn? |
— Führ mich heim! |
Золотое сердце(перевод) |
В моей руке твое золотое сердце превращается в свинец |
В моей руке твоё золотое сердце разбивается надвое |
Возьми меня за руку, и я выведу тебя на белый свет |
Возьми меня за руку, о, клянусь, я тебя не разочарую |
Ты видишь — для меня? |
Ты видишь — для меня? |
Ты видишь — для меня? |
видишь |
- Отведи меня домой! |
В моей руке твоя золотая боль превращается в лед |
(Почувствуйте тоску в себе) |
В моей руке твой самый темный сон превращается в белый. |
(Смотрите выход перед собой) |
Возьми меня за руку, пока не рассеется бесконечный туман. |
(Почувствуйте тоску в себе) |
Возьми меня за руку и мы достигли цели |
(Смотрите выход перед собой) |
Ты видишь — для меня? |
Ты видишь — для меня? |
Ты видишь — для меня? |
видишь |
- Отведи меня домой! |
Почувствуй тоску! |
Почувствуй тоску! |
Ты видишь — для меня? |
Ты видишь — для меня? |
Ты видишь — для меня? |
видишь |
- Отведи меня домой! |