| Mein Schicksal war ein leeres Blatt, | Моя судьба была пустым листом, |
| Papier kann so geduldig sein. | Бумага может быть такой терпеливой, |
| Ich hatte dieses Warten satt, | Но я был сыт по горло этим ожиданием. |
| Seit Wochen fiel mir nichts mehr ein. | Неделями со мной ничего не случалось, |
| Ich starte in das Dunkel meines Raums, | Я смотрел в темноту моей комнаты, |
| Nach Stunden schlief ich endlich ein. | Спустя несколько часов я наконец провалился в сон. |
| Sie kamen aus der Tiefe meines Traums | Они пришли из глубин моих снов |
| Und krochen in mein Herz hinein. | И заползли прямо в моё сердце. |
| | |
| Plötzlich waren sie in meiner Phantasie, | Внезапно они появились в моих фантазиях, |
| Doch sie hatten ihren Preis. | Но они имели свою собственную цену. |
| | |
| Siehst du nicht die Geister, die ich rief? | Ты не видишь духов, которых я вызвал? |
| Kamen in der Nacht, während ich schlief. | Они пришли в ночи, пока я спал, |
| Wurden hier im Dunkel viel zu groß. | И стали здесь, в темноте, такими большими. |
| Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los. | Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое. |
| | |
| Man schlug mir einen Handel vor, | Мне была предложена сделка, |
| Ich willigte nur zögernd ein. | Я согласился весьма нерешительно, |
| Auch wenn ich den Verstand verlor, | И даже когда я потерял понимание, |
| Ich wollte doch berühmter sein. | Я хотел лишь стать ещё более знаменитым. |
| | |
| Dafür gaben sie mir diese Melodie, | Для этого они дали мне эту мелодию, |
| Doch sie hatte ihren Preis. | Но она имела свою собственную цену. |
| | |
| Siehst du nicht die Geister, die ich rief? | Ты не видишь духов, которые меня настигли? |
| Kamen in der Nacht, während ich schlief. | Пришли в ночи, пока я спал, |
| Wurden hier im Dunkel viel zu groß. | И стали здесь, в темноте, такими большими. |
| Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los. | Духи, которые меня настигли, больше не оставят меня в покое. |
| | |
| Immer neue Güsse bringen sie herein, | Они приносят всё новые ливни, |
| Tausend schwarze Flüsse stürzen auf mich ein. | Тысячи чёрных потоков обрушиваются на меня. |
| Hör mich an, oh Meister, meine Not ist groß: | Выслушай меня, о Господи, моя беда велика: |
| Die ich rief, die Geister, werd' ich nie wieder los. | От духов, которых я вызвал, мне никогда не отделаться. |
| | |
| Siehst du nicht die Geister, die ich rief? | Ты не видишь духов, которых я вызвал? |
| Kamen in der Nacht, während ich schlief. | Они пришли в ночи, пока я спал, |
| Wurden hier im Dunkel viel zu groß. | И стали здесь, в темноте, такими большими. |
| Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los. | Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое. |
| Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los. | Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое. |