| Sie küsste sanft ihr liebstes Spielzeug
| Она нежно поцеловала свою любимую игрушку
|
| Bevor sie es zerbrach
| Прежде чем она сломала его
|
| Dann schlich sie sich voll dunkler Sehnsucht
| Затем она уползла, полная темной тоски
|
| Ins kalte Schlafgemach
| В холодную спальню
|
| Sie holte leis das letzte Streichholz
| Она спокойно получила последний матч
|
| Aus Vaters Schrank hervor
| Из шкафа моего отца
|
| «Warum hast du mir nie geholfen?»
| «Почему ты никогда не помогал мне?»
|
| Schrie sie in Mutters Ohr
| она кричала матери в ухо
|
| «Ich hoffe, das wir uns nie Wiedersehen!»
| — Надеюсь, мы больше никогда не встретимся!
|
| «Damit ihr wisst, wie es ist
| «Значит, ты знаешь, как это
|
| In der Hölle zu sein
| Быть в аду
|
| Damit ihr wisst, wie es ist
| Итак, вы знаете, как это
|
| Nach Erlösung zu Schrein
| После спасения в святыню
|
| Nur deshalb komm ich zurück
| Это единственная причина, по которой я возвращаюсь
|
| Mit flammendem Blick
| С пылающим взглядом
|
| Ich nehme das letzte Streichholz
| Я беру последний матч
|
| Und verbrenne eure schöne heile Welt»
| И сожги свой прекрасный идеальный мир»
|
| Sie kochte sich die letzte Mahlzeit
| Она приготовила свою последнюю еду
|
| Bevor sie sich erbrach
| Прежде чем ее вырвало
|
| Dann spuckte sie voll teifer Abscheu
| Затем она плюнула в глубоком отвращении
|
| Ins schwarze Schlafgemach
| В черную спальню
|
| «Ich hoffe, dass wir uns nie wieder sehn!»
| «Надеюсь, мы больше никогда не увидимся!»
|
| Damit ihr wisst, wie es ist…
| Итак, вы знаете, как это...
|
| Wisst ihr jetzt, wie die Hölle wirklich ist?
| Теперь ты знаешь, каков ад на самом деле?
|
| Wisst ihr jetzt, wie die Hölle wirklich ist?
| Теперь ты знаешь, каков ад на самом деле?
|
| Wisst ihr, dass euer Spiel zu ende ist?
| Ты знаешь, что твоя игра окончена?
|
| Wisst ihr, dass eure liebe tödlich ist?
| Ты знаешь, что твоя любовь смертельна?
|
| (Nie wieder! Nie wieder!)
| (Никогда больше! Никогда снова!)
|
| Damit ihr wisst, wie es ist…
| Итак, вы знаете, как это...
|
| She gently kisses her dearest toy
| Она нежно целует свою самую дорогую игрушку
|
| Before it breaks
| Прежде чем он сломается
|
| Then cleans it up with dark desire
| Затем очищает его с темным желанием
|
| In the cold bedroom
| В холодной спальне
|
| She quietly gets the last match
| Она спокойно получает последнюю спичку
|
| From her father’s cupboard
| Из шкафа ее отца
|
| «Why have you never helped me?»
| «Почему ты никогда не помогал мне?»
|
| She says in Mother’s ear
| Она говорит на ухо матери
|
| «I hope that we never see each other again!»
| «Я надеюсь, что мы больше никогда не увидимся!»
|
| So that you know how it is
| Чтобы вы знали, как это
|
| To be in hell
| Быть в аду
|
| So that you know how it is
| Чтобы вы знали, как это
|
| To cry for salvation
| Плакать о спасении
|
| Only for this do I return
| Только для этого я возвращаюсь
|
| With flaming eyes
| С пылающими глазами
|
| I take the last match
| Я беру последний матч
|
| And burn your whole lovely world!
| И сжечь весь твой прекрасный мир!
|
| She cooks the last meal
| Она готовит последнюю еду
|
| Before it spills
| Прежде чем он прольется
|
| Then she spat full of deep abhorrence
| Затем она сплюнула, полная глубокого отвращения
|
| In the black bedroom
| В черной спальне
|
| «I hope that we never see each other again!»
| «Я надеюсь, что мы больше никогда не увидимся!»
|
| So that you know how it is
| Чтобы вы знали, как это
|
| To be in hell
| Быть в аду
|
| So that you know how it is
| Чтобы вы знали, как это
|
| To cry for salvation
| Плакать о спасении
|
| Only for this do I return
| Только для этого я возвращаюсь
|
| With flaming eyes
| С пылающими глазами
|
| I take the last match
| Я беру последний матч
|
| And burn your whole lovely world!
| И сжечь весь твой прекрасный мир!
|
| Do you know now how Hell really is?
| Знаете ли вы теперь, каков Ад на самом деле?
|
| Do you know now how Hell really is?
| Знаете ли вы теперь, каков Ад на самом деле?
|
| Do you know that your game is to end?
| Вы знаете, что ваша игра должна закончиться?
|
| Do you know that your love is deadly?
| Ты знаешь, что твоя любовь смертельна?
|
| (Never again! Never again!)
| (Никогда больше! Никогда снова!)
|
| So that you know how it is
| Чтобы вы знали, как это
|
| To be in hell
| Быть в аду
|
| So that you know how it is
| Чтобы вы знали, как это
|
| To cry for salvation
| Плакать о спасении
|
| Only for this do I return
| Только для этого я возвращаюсь
|
| With flaming eyes
| С пылающими глазами
|
| I take the last match
| Я беру последний матч
|
| And burn your whole lovely world! | И сжечь весь твой прекрасный мир! |