| Bitter — bittersüsser Atem | Горько-, горько-сладкое дыхание, |
| Bitter — bittersüsses Warten | Горько-, горько-сладкое ожидание. |
| Wunderschöne Selbstbestäubung | Красивое самоодурманивание, |
| Und ich dachte ich öffne mich | Я думал, что я открыл себя. |
| Wunderschöne Selbstbetäubung | Красивое самоодурманивание, |
| Und ich dachte ich fühle mich | Я думал, что я прочувствовал себя. |
| - | - |
| Bitter — bittersüsse Schwere | Горько-, горько-сладкий груз, |
| Bitter — bittersüsse Leere | Горько-, горько-сладкая пустота. |
| Wunderschöne Selbstverblendung | Дивная самовлюбленность, |
| Und ich dachte ich sehe mich | А я думал, что вижу себя. |
| Wunderschöne Selbstentfremdung | Дивное самоотчуждение, |
| Und ich dachte ich finde mich | А я думал, что нашел себя. |
| - | - |
| Keine Chance mehr | Больше никакого шанса, |
| Kein Zurück mehr | Больше нет возврата. |
| Keine Chance mehr | Больше никакого шанса, |
| Kein Gefühl mehr | Больше никаких чувств. |
| - | - |
| Bitter — bittersüsse Stunden | Горько-, горько-сладкие часы, |
| Bitter — bittersüsse Wunden | Горько-, горько-сладкие раны. |
| Wunderschöne Selbstbelichtung | Очаровательное самопознание, |
| Und ich dachte ich wehre mich | А я думал, что я обороняю себя. |
| Wunderschöne Selbstvernichtung | Очаровательное самоуничтожение, |
| Und ich dachte ich kämpf um mich | А я думал, что борюсь за себя. |
| - | - |
| Keine Chance mehr | Больше никакого шанса, |
| Kein Zurück mehr | Больше нет возврата. |
| Keine Chance mehr | Больше никакого шанса, |
| Kein Gefühl mehr | Больше никаких чувств. |
| - | - |
| Ich will nur etwas, das ich wieder spür | Я хочу только то, что снова смогу ощутить. |
| - | - |
| Keine Chance mehr | Больше никакого шанса, |
| Kein Zurück mehr | Больше нет возврата. |
| Keine Chance mehr | Больше никакого шанса, |
| Kein Gefühl mehr | Больше никаких чувств. |
| Nie mehr ich — nie werd ich wieder ich | Больше никогда — я больше никогда не стану самим собой. |
| - | - |