Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bastard , исполнителя - Oomph!. Дата выпуска: 05.09.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bastard , исполнителя - Oomph!. Bastard(оригинал) | Ублюдок(перевод на русский) |
| Eingezingelt, eingefangen, | Окруженный, взятый в плен, |
| Eingepfercht und eingezwängt, | Загнанный и обездвиженный, |
| Abgeschlachtet, ausgeblutet, | Исколотый, обескровленный, |
| Ausgemerzt und aufgehängt. | Уничтоженный и повешенный. |
| Aufgelauert, angeschlichen, | Застигнутый, настигнутый, |
| Aufgespürt und abgelenkt, | Выслеженный и отвлеченный, |
| Abgeschossen, abgezogen, | Подстреленный, выпотрошенный, |
| Ausgestopft und hingehängt... | Набитый и подвешенный... |
| - | - |
| Ausgehungert, ausgemergelt, | Истощенный, изнуренный, |
| Abgemagert, ausgelaugt, | Отощавший, обессилевший, |
| Ausgenutzt und ausgebeutet, | Использованный и эксплуатированный, |
| Abgenutzt und ausgesaugt, | Выдохшийся и истощенный, |
| Angekettet, angebunden, | Прикованный, привязанный, |
| Ausgekugelt, ausgerenkt, | Вывихнутый, перекошенный, |
| Ausgenommen, ausgeweidet, | Выжатый, выпотрошенный, |
| Weggeworfen, blutgetränkt... | Выброшенный, пропитанный кровью... |
| - | - |
| Mensch... Und du hältst deine Welt in der Hand, | Человек... Ты держишь свой Мир в руках, |
| Und du kämpfst mit dem Rücken zur Wand, | И сражаешься, прислонившись спиной к стене, |
| Und du tötest und stirbst für dein Land, | Ты убиваешь и умираешь за свою страну, |
| Aber immer noch suchst du dich... | Но так и не найдешь себя... |
| Mensch... Und du machst dir die Welt untertan, | Человек... Ты подчиняешь себе мир, |
| Und danach, wenn die Arbeit getan, | А затем, когда дело сделано, |
| Ja dann schaust du im Spiegel dich an, | Ты глядишь на себя в зеркало, |
| Sieh nur hin, dann erkennst du dich: | Смотри, только там ты узнаешь себя: |
| - | - |
| Bastard! Bastard! Bastard! Bastard! | Ублюд*к! Ублюд*к! Ублюд*к! Ублюд*к! |
| Sieh! Das Abbild des Schöpfers... | Смотри! Вот отражение Творца! |
| - | - |
| Angewidert, angeekelt, | Вызывающий отвращение, выражающий отторжение, |
| Abgestoßen, abgewandt, | Отвергнутый, изгнанный, |
| Weggehört und weggesehen, | Неуслышанный и незамеченный, |
| Umgedreht und fortgerannt, | Сбитый с пути и сбежавший, |
| Abgewiegelt, abgesegnet, | Усмиренный, прощенный, |
| Abgetan und abgestimmt, | Покоренный и избранный, |
| Zugeteilt und zugestanden, | Наделенный и признанный, |
| Zugesehen und zugestimmt. | Могущественный и одобренный. |
| - | - |
| Mensch... Und du hältst deine Welt in der Hand, | Человек... Ты держишь свой Мир в руках, |
| Und du kämpfst mit dem Rücken zur Wand, | И сражаешься, прислонившись спиной к стене, |
| Und du tötest und stirbst für dein Land, | Ты убиваешь и умираешь за свою страну, |
| Aber immer noch suchst du dich... | Но так и не найдешь себя... |
| Mensch... Und du machst dir die Welt untertan, | Человек... Ты подчиняешь себе мир, |
| Und danach, wenn die Arbeit getan, | А затем, когда дело сделано, |
| Ja dann schaust du im Spiegel dich an, | Ты глядишь на себя в зеркало, |
| Sieh nur hin, dann erkennst du dich: | Смотри, только там ты узнаешь себя: |
| - | - |
| Bastard! Bastard! Bastard! Bastard! | Ублюд*к! Ублюд*к! Ублюд*к! Ублюд*к! |
| Sieh! Das Abbild des Schöpfers... | Смотри! Вот отражение Творца! |
Bastard(оригинал) |
| Eingezingelt, eingefangen |
| Eingepfercht und eingezwängt |
| Abgeschlachtet, ausgeblutet |
| Ausgemerzt und aufgehängt |
| Aufgelauert, angeschlichen |
| Aufgespürt und abgelenkt |
| Abgeschlossen, abgezogen |
| Ausgestopft und hingehängt |
| Ausgehungert, ausgemergelt |
| Abgemagert, ausgelaugt |
| Ausgenutzt und ausgebeutet |
| Abgenutzt und ausgesaugt |
| Angekettet, angebunden, |
| Ausgekugelt, ausgerenkt |
| Ausgenommen, ausgeweidet |
| Weggeworfen — blutgetränkt. |
| Mensch- |
| Und du hältst deine Welt in der Hand |
| Und du kämpfst mit dem Rücken zur Wand |
| Und du tötest und stirbst für dein Land |
| Aber immer noch suchst du dich. |
| Mensch- |
| Und du machst dir die Welt untertan |
| Und danach, wenn die Arbeit getan |
| Ja dann schaust du im Spiegel dich an |
| Sieh nur hin, dann erkennst du dich: |
| BASTARD!(8x) |
| Sieh! |
| — das Abbild des Schöpfers |
| Angewidert, angeekelt |
| Abgestoßen, abgewandt |
| Weggehört und weggesehen |
| Umgedreht und fortgerannt |
| Abgewiegelt, abgesegnet |
| Abgetan und abgestimmt, |
| Zugeteilt und zugestanden |
| Zugesehn und zugestimmt |
| Mensch- |
| Und du hältst deine Welt in der Hand |
| Und du kämpfst mit dem Rücken zur Wand |
| Und du tötest und stirbst für dein Land |
| Aber immer noch suchst du dich. |
| Mensch- |
| Und du machst dir die Welt untertan |
| Und danach, wenn die Arbeit getan |
| Ja dann schaust du im Spiegel dich an |
| Sieh nur hin, dann erkennst du dich: |
| BASTARD!(8x) |
| Sieh! |
| — das Abbild des Schöpfers |
| Bastard… |
| (перевод) |
| В ловушке, захваченный |
| Заперт и сдержан |
| Забитый, обескровленный |
| Устранено и повешено |
| Устроил засаду, подкрался |
| Выследили и отвлекли |
| Завершено, отозвано |
| Фаршированные и повешенные |
| Голодный, истощенный |
| Истощенный, истощенный |
| Используется и эксплуатируется |
| Одет и пропылесосен |
| прикованный, связанный, |
| Вывихнутый, вывихнутый |
| Выпотрошенный, выпотрошенный |
| Выброшенный — пропитанный кровью. |
| Человек- |
| И ты держишь свой мир в своих руках |
| И ты борешься спиной к стене |
| И ты убиваешь и умираешь за свою страну |
| Но ты все еще ищешь себя. |
| Человек- |
| И ты правишь миром |
| И после этого, когда работа сделана |
| Да, тогда ты посмотришь на себя в зеркало |
| Просто взгляните, и вы узнаете себя: |
| УБЛЮДКИ!(8x) |
| Смотри! |
| — образ Творца |
| Отвращение, отвращение |
| Отказался, отвернулся |
| Услышал и отвернулся |
| Развернулся и убежал |
| Признано, одобрено |
| Готово и проголосовано |
| Выделено и предоставлено |
| Признан и одобрен |
| Человек- |
| И ты держишь свой мир в своих руках |
| И ты борешься спиной к стене |
| И ты убиваешь и умираешь за свою страну |
| Но ты все еще ищешь себя. |
| Человек- |
| И ты правишь миром |
| И после этого, когда работа сделана |
| Да, тогда ты посмотришь на себя в зеркало |
| Просто взгляните, и вы узнаете себя: |
| УБЛЮДКИ!(8x) |
| Смотри! |
| — образ Творца |
| Сволочь… |
| Название | Год |
|---|---|
| Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost | 2019 |
| Kein Liebeslied | 2019 |
| Swallow | 2019 |
| Supernova | 2019 |
| Alles aus Liebe | 2015 |
| Niemand | 2019 |
| Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! | 2018 |
| Trümmerkinder | 2019 |
| Achtung! Achtung! | 2019 |
| Tick Tack | 2015 |
| Ego | 2019 |
| Fleisch und Fell | 2015 |
| Tausend Mann und ein Befehl | 2019 |
| So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
| Jetzt oder nie | 2015 |
| Jede Reise hat ein Ende | 2015 |
| Als wärs das letzte Mal | 2015 |
| Fieber feat. Nina Hagen | 2019 |
| Sex | 2019 |
| Rette mich | 2019 |