Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anniversary, исполнителя - Oomph!.
Дата выпуска: 05.09.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Anniversary(оригинал) | Юбилей(перевод на русский) |
I hang around and stare at the scene | Я шатаюсь тут и наблюдаю эту картину: |
It's unbelievable and obscene | Это невероятно и непристойно, |
So fucking decadent and so clean | Так испорчено и так прилично, |
It's like a fucking film to me | Для меня это как гребаное кино. |
A sudden sound is smashing my ears | Внезапный звук бьет мне по ушам, |
A sudden light is feeding my fears | Внезапный свет питает мои страхи, |
A sudden breeze is drying my tears | Внезапный ветерок сушит мои слезы, |
And then you're there and talk to me | А потом ты здесь, разговариваешь со мной. |
So tell me do you see what I see? | Так скажи мне, ты видишь то, что вижу я? |
And tell me do you feel what I feel? | И скажи, чувствуешь ли ты то же, что и я? |
And tell me do you know what I mean? | Скажи, ты понимаешь, о чем я? |
It's like a fucking malady | Это как долбаная болезнь. |
I can't believe it happens to me | Не могу поверить, что это происходит со мной. |
I try to run but I cannot flee | Я пытаюсь убежать, но не могу спастись. |
I hope you've come to rescue me. | Надеюсь, ты пришла, чтобы спасти меня. |
It's a fucking anniversary! | Это гребаный юбилей! |
- | - |
Don't try to deny me | Не пытайся отрицать меня. |
- | - |
Still hang around here watching the scene | Я все еще здесь, наблюдаю за действием. |
It's very elegant and so green | Все очень элегантно и так свежо, |
So fucking chic, you know what I mean | Так, бл*дь, шикарно, ты понимаешь, что я имею в виду, |
It's like a fucking trip to me | Для меня это как долбаный приход. |
A sudden touch is hitting me hard | Внезапное касание сильно бьет меня, |
A sudden warmth is eating my heart | Внезапное тепло пожирает мое сердце, |
A sudden feeling tears me apart | Внезапное чувство разрывает меня. |
Are you still here to stay with me? | Ты останешься со мной? |
Now tell me do you see what I see? | Теперь скажи мне, ты видишь то, что вижу я? |
And tell me do you feel what I feel? | Скажи, ты чувствуешь то, что чувствую я? |
And tell me do you know what I mean? | Скажи, ты понимаешь, о чем я? |
It fills me up with agony | Меня переполняют страдания. |
I can't believe it happens to me | Не могу поверить, что это происходит со мной, |
This is not where I wanted to be | Не здесь я хотел быть. |
I hope you've come to set me free: | Надеюсь, ты пришла, чтобы освободить меня. |
It's a fucking anniversary! | Это гребаный юбилей! |
- | - |
Don't try to deny me | Не пытайся отрицать меня. |
- | - |
Don't try to treat me like that | Не пытайся обращаться со мной так. |
It's a fucking anniversary! | Это греб*ный юбилей! |
I can't believe it happens to me | Не могу поверить, что это происходит со мной. |
Anniversary(оригинал) |
I hang around and stare at the scene |
it’s unbelieveable and obscene |
so fucking decadent and so clean |
it’s like a fucking film to me |
a sudden sound is smashing my ears |
a sudden light is feeding my fears |
a sudden breeze is drying my tears |
and then you’re there and talk to me so tell me do you see what I see? |
and tell me do you feel what I feel? |
and tell me do you know what I mean? |
it’s like a fucking malady |
I can’t believe it happen’s to me |
I try to run but I cannot flee |
I hope you’ve come to rescue me: |
it’s a fucking anniversary! |
don’t try to deny me don’t try to deny me still hang around here watching the scene |
it’s very elegant and so green |
so fucking chic, you know what I mean |
it’s like a fucking trip to me |
a sudden touch is hitting me hard |
a sudden warmth is eating my heart |
a sudden feeling tears me apart |
are you still here to stay with me? |
now tell me do you see what I see? |
and tell me do you feel what I feel? |
and tell me do you know what I mean? |
it fills me up with agony |
I can’t believe it happens to me this is not where I wanted to be |
I hope you’ve come to set me free: |
it’s a fucking anniversary! |
don’t try to deny me don’t try to deny me don’t try to treat me like that |
don’t try to treat me like that |
I can’t believe it happens to me |
Годовщина(перевод) |
Я слоняюсь и смотрю на сцену |
это невероятно и непристойно |
такой чертовски декадентский и такой чистый |
это как гребаный фильм для меня |
внезапный звук разбивает мне уши |
внезапный свет питает мои страхи |
внезапный ветерок сушит мои слезы |
а потом ты там и поговори со мной, так скажи мне, ты видишь то, что вижу я? |
и скажи мне, ты чувствуешь то же, что и я? |
и скажи мне, ты понимаешь, что я имею в виду? |
это как чертова болезнь |
Я не могу поверить, что это случилось со мной |
Я пытаюсь бежать, но не могу бежать |
Надеюсь, вы пришли меня спасти: |
это чертова годовщина! |
не пытайтесь отказать мне, не пытайтесь отказать мне, все еще торчите здесь, наблюдая за сценой |
это очень элегантно и так зелено |
так чертовски шикарно, ты понимаешь, о чем я |
это похоже на гребаную поездку для меня |
внезапное прикосновение сильно бьет меня |
внезапное тепло съедает мое сердце |
внезапное чувство разрывает меня на части |
ты все еще здесь, чтобы остаться со мной? |
теперь скажи мне, ты видишь то, что вижу я? |
и скажи мне, ты чувствуешь то же, что и я? |
и скажи мне, ты понимаешь, что я имею в виду? |
это наполняет меня агонией |
Я не могу поверить, что это происходит со мной, это не то, где я хотел быть |
Надеюсь, ты пришел освободить меня: |
это чертова годовщина! |
не пытайся отказать мне не пытайся отказать мне не пытайся обращаться со мной так |
не пытайся обращаться со мной так |
Я не могу поверить, что это происходит со мной |