Перевод текста песни All deine Wunden - Oomph!

All deine Wunden - Oomph!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All deine Wunden, исполнителя - Oomph!. Песня из альбома XXV, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 30.07.2015
Лейбл звукозаписи: AIRFORCE1 RECORDS -, Universal Music, Universal Music Central Europe
Язык песни: Немецкий

All Deine Wunden

(оригинал)

Все твои раны

(перевод на русский)
Deine Schultern sind aus MarmorУ тебя мраморные плечи,
Biegsam ist dein Hals und weißГибкая и белая шея.
Schatten kriechen in dein ZimmerТени заползают в твою комнату,
Und mein Atem streift dich heißИ мое горячее дыхание касается тебя.
--
Draußen fällt ein schwerer RegenЗа окном идет тяжелый дождь,
Plötzlich ist dein Bett entflammtТвоя постель вдруг воспламеняется.
Du liegst vor mir auf dem KissenТы лежишь передо мной на подушке,
Wie ein Edelstein auf SamtБудто драгоценный камень на бархате.
--
Sag mir, weinst vor SchmerzenСкажи мне, ты плачешь от боли
Oder weinst du vor GlückИли плачешь от счастья?
--
Ich küss deine WundenЯ целую твои раны,
Ich nehm einen kleinen Schluck von dirДелаю маленький глоток тебя.
Ich küss deine WundenЯ целую твои раны,
Du allein gehörst nur mirТы сама принадлежишь лишь мне.
Bis zum letzten Tropfen BlutДо последней капли крови
Halt ich mich an dir festЯ буду крепко за тебя держаться,
Denn all deine WundenВедь все твои раны –
Sind meinМои.
--
Eine Welle von VerlangenВолна желания
Trifft wie Brandung auf den SteinОбрушивается, как прибой на камень.
Laut pocht Blut in meinem HerzenВ моем сердце громко стучит кровь,
Ich will nur ich selber seinЯ хочу быть лишь самим собой.
--
Sag mir, weinst du vor SchmerzenСкажи мне, ты плачешь от боли,
Weil das Glück dich verließПотому что счастье покинуло тебя?
Du bist mein siebter HimmelТы — мое седьмое небо,
Du bist mein ParadiesТы — мой рай.
--
Ich küss deine Wunden...Я целую твои раны...

All deine Wunden

(оригинал)
Deine Schultern sind aus Marmor
Biegsam ist dein Hals und weiß
Schatten kriechen in dein Zimmer
Und mein Atem streift dich heiß
Draußen fällt ein schwerer Regen
Plötzlich ist dein Bett entflammt
Du liegst vor mir auf dem Kissen
Wie ein Edelstein auf Sand
Sag mir, weinst du vor Schmerzen
Oder weinst du vor Glück?
Ich küss' deine Wunden
Ich nehm' einen kleinen Schluck von dir
Ich küss' deine Wunden
Du allein gehörst nur mir
Bis zum letzten Tropfen Blut
Halt' ich mich an dir fest
All' deine Wunden sind mein
Eine Welle von Verlangen
Trifft wie Brandung auf den Stein
Laut pocht Blut in meinem Herzen
Ich will nur ich selber sein
Sag mir, weinst du vor Schmerzen
Weil das Glück dich verließ?
Du bist mein siebter Himmel
Du bist mein Paradies
Ich küss' deine Wunden
Ich nehm' einen kleinen Schluck von dir
Ich küss' deine Wunden
Du allein gehörst nur mir
Bis zum letzten Tropfen Blut
Halt' ich mich an dir fest
Denn all' deine Wunden sind mein
Ich küss' deine Wunden
Ich küss' deine Wunden
Ich küss' deine Wunden
Ich nehm' einen kleinen Schluck von dir
Ich küss' deine Wunden
Du allein gehörst nur mir
Bis zum letzten Tropfen Blut
Halt' ich mich an dir fest
Denn all' deine Wunden sind mein

Все твои раны

(перевод)
Ваши плечи сделаны из мрамора
Твоя шея гибкая и белая
Тени ползут в твою комнату
И мое дыхание касается тебя горячо
Снаружи идет сильный дождь
Внезапно твоя кровать загорелась
Ты лежишь передо мной на подушке
Как драгоценность на песке
Скажи мне, ты плачешь от боли
Или ты плачешь от счастья?
я целую твои раны
Я сделаю небольшой глоток от тебя
я целую твои раны
Ты один принадлежишь только мне
До последней капли крови
я держусь за тебя
Все твои раны мои
Волна желания
Ударяет камень, как прибой
Кровь громко стучит в моем сердце
я просто хочу быть собой
Скажи мне, ты плачешь от боли
Потому что удача покинула тебя?
Ты мое седьмое небо
ты мой рай
я целую твои раны
Я сделаю небольшой глоток от тебя
я целую твои раны
Ты один принадлежишь только мне
До последней капли крови
я держусь за тебя
Потому что все твои раны мои
я целую твои раны
я целую твои раны
я целую твои раны
Я сделаю небольшой глоток от тебя
я целую твои раны
Ты один принадлежишь только мне
До последней капли крови
я держусь за тебя
Потому что все твои раны мои
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost 2019
Kein Liebeslied 2019
Swallow 2019
Supernova 2019
Alles aus Liebe 2015
Niemand 2019
Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! 2018
Trümmerkinder 2019
Achtung! Achtung! 2019
Tick Tack 2015
Ego 2019
Fleisch und Fell 2015
Tausend Mann und ein Befehl 2019
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! 2016
Jetzt oder nie 2015
Jede Reise hat ein Ende 2015
Als wärs das letzte Mal 2015
Fieber feat. Nina Hagen 2019
Sex 2019
Rette mich 2019

Тексты песен исполнителя: Oomph!