
Дата выпуска: 30.07.2015
Лейбл звукозаписи: AIRFORCE1 RECORDS -, Universal Music, Universal Music Central Europe
Язык песни: Немецкий
All Deine Wunden(оригинал) | Все твои раны(перевод на русский) |
Deine Schultern sind aus Marmor | У тебя мраморные плечи, |
Biegsam ist dein Hals und weiß | Гибкая и белая шея. |
Schatten kriechen in dein Zimmer | Тени заползают в твою комнату, |
Und mein Atem streift dich heiß | И мое горячее дыхание касается тебя. |
- | - |
Draußen fällt ein schwerer Regen | За окном идет тяжелый дождь, |
Plötzlich ist dein Bett entflammt | Твоя постель вдруг воспламеняется. |
Du liegst vor mir auf dem Kissen | Ты лежишь передо мной на подушке, |
Wie ein Edelstein auf Samt | Будто драгоценный камень на бархате. |
- | - |
Sag mir, weinst vor Schmerzen | Скажи мне, ты плачешь от боли |
Oder weinst du vor Glück | Или плачешь от счастья? |
- | - |
Ich küss deine Wunden | Я целую твои раны, |
Ich nehm einen kleinen Schluck von dir | Делаю маленький глоток тебя. |
Ich küss deine Wunden | Я целую твои раны, |
Du allein gehörst nur mir | Ты сама принадлежишь лишь мне. |
Bis zum letzten Tropfen Blut | До последней капли крови |
Halt ich mich an dir fest | Я буду крепко за тебя держаться, |
Denn all deine Wunden | Ведь все твои раны – |
Sind mein | Мои. |
- | - |
Eine Welle von Verlangen | Волна желания |
Trifft wie Brandung auf den Stein | Обрушивается, как прибой на камень. |
Laut pocht Blut in meinem Herzen | В моем сердце громко стучит кровь, |
Ich will nur ich selber sein | Я хочу быть лишь самим собой. |
- | - |
Sag mir, weinst du vor Schmerzen | Скажи мне, ты плачешь от боли, |
Weil das Glück dich verließ | Потому что счастье покинуло тебя? |
Du bist mein siebter Himmel | Ты — мое седьмое небо, |
Du bist mein Paradies | Ты — мой рай. |
- | - |
Ich küss deine Wunden... | Я целую твои раны... |
All deine Wunden(оригинал) |
Deine Schultern sind aus Marmor |
Biegsam ist dein Hals und weiß |
Schatten kriechen in dein Zimmer |
Und mein Atem streift dich heiß |
Draußen fällt ein schwerer Regen |
Plötzlich ist dein Bett entflammt |
Du liegst vor mir auf dem Kissen |
Wie ein Edelstein auf Sand |
Sag mir, weinst du vor Schmerzen |
Oder weinst du vor Glück? |
Ich küss' deine Wunden |
Ich nehm' einen kleinen Schluck von dir |
Ich küss' deine Wunden |
Du allein gehörst nur mir |
Bis zum letzten Tropfen Blut |
Halt' ich mich an dir fest |
All' deine Wunden sind mein |
Eine Welle von Verlangen |
Trifft wie Brandung auf den Stein |
Laut pocht Blut in meinem Herzen |
Ich will nur ich selber sein |
Sag mir, weinst du vor Schmerzen |
Weil das Glück dich verließ? |
Du bist mein siebter Himmel |
Du bist mein Paradies |
Ich küss' deine Wunden |
Ich nehm' einen kleinen Schluck von dir |
Ich küss' deine Wunden |
Du allein gehörst nur mir |
Bis zum letzten Tropfen Blut |
Halt' ich mich an dir fest |
Denn all' deine Wunden sind mein |
Ich küss' deine Wunden |
Ich küss' deine Wunden |
Ich küss' deine Wunden |
Ich nehm' einen kleinen Schluck von dir |
Ich küss' deine Wunden |
Du allein gehörst nur mir |
Bis zum letzten Tropfen Blut |
Halt' ich mich an dir fest |
Denn all' deine Wunden sind mein |
Все твои раны(перевод) |
Ваши плечи сделаны из мрамора |
Твоя шея гибкая и белая |
Тени ползут в твою комнату |
И мое дыхание касается тебя горячо |
Снаружи идет сильный дождь |
Внезапно твоя кровать загорелась |
Ты лежишь передо мной на подушке |
Как драгоценность на песке |
Скажи мне, ты плачешь от боли |
Или ты плачешь от счастья? |
я целую твои раны |
Я сделаю небольшой глоток от тебя |
я целую твои раны |
Ты один принадлежишь только мне |
До последней капли крови |
я держусь за тебя |
Все твои раны мои |
Волна желания |
Ударяет камень, как прибой |
Кровь громко стучит в моем сердце |
я просто хочу быть собой |
Скажи мне, ты плачешь от боли |
Потому что удача покинула тебя? |
Ты мое седьмое небо |
ты мой рай |
я целую твои раны |
Я сделаю небольшой глоток от тебя |
я целую твои раны |
Ты один принадлежишь только мне |
До последней капли крови |
я держусь за тебя |
Потому что все твои раны мои |
я целую твои раны |
я целую твои раны |
я целую твои раны |
Я сделаю небольшой глоток от тебя |
я целую твои раны |
Ты один принадлежишь только мне |
До последней капли крови |
я держусь за тебя |
Потому что все твои раны мои |
Название | Год |
---|---|
Europa ft. Chris Harms, Lord Of The Lost | 2019 |
Kein Liebeslied | 2019 |
Swallow | 2019 |
Supernova | 2019 |
Alles aus Liebe | 2015 |
Niemand | 2019 |
Abracadabra ft. Dero Goi, Oomph! | 2018 |
Trümmerkinder | 2019 |
Achtung! Achtung! | 2019 |
Tick Tack | 2015 |
Ego | 2019 |
Fleisch und Fell | 2015 |
Tausend Mann und ein Befehl | 2019 |
So still mein Herz ft. Santiano, Oomph! | 2016 |
Jetzt oder nie | 2015 |
Jede Reise hat ein Ende | 2015 |
Als wärs das letzte Mal | 2015 |
Fieber feat. Nina Hagen | 2019 |
Sex | 2019 |
Rette mich | 2019 |