| Throttling, hurtling — just going, going
| Дроссель, мчащийся — просто иду, иду
|
| And hurting knowing that it’s gone, and it’s going
| И больно знать, что это прошло, и это происходит
|
| And not knowing where — in the ground or in the air
| И не зная где — в земле или в воздухе
|
| Up the golden stair (or whatever) — it’s going
| Вверх по золотой лестнице (или как там еще) – она идет
|
| I stopped by the Lake of the Strangled Crane
| Я остановился у озера задушенного журавля
|
| It was the color of copper
| Это был цвет меди
|
| I saw the crane operator
| Я видел крановщика
|
| I heard the operator’s father say, «It looks like rain.»
| Я слышал, как отец оператора сказал: «Похоже, идет дождь».
|
| And I had the operation because he said he was a doctor
| И мне сделали операцию, потому что он сказал, что он врач
|
| And I was in pain
| И мне было больно
|
| «Freedom,» or whatever, whatever you call it
| «Свобода» или что там, как вы это называете
|
| It’s a stairway, or a slow ride
| Это лестница или медленная поездка
|
| It’s «Rhiannon» or «Landslide»
| Это «Рианнон» или «Оползень»
|
| I hear the bartender died of a broken heart and a shattered pelvis
| Я слышал, что бармен умер от разбитого сердца и раздробленного таза
|
| He was buried in Kansas
| Он был похоронен в Канзасе
|
| It was part of a promotion
| Это было частью рекламной акции
|
| They were trying to undermine the confidence of the consumer
| Они пытались подорвать доверие потребителей
|
| I saw a beautiful drummer in the web of a spider
| Я видел красивого барабанщика в паутине паука
|
| And I wanted to save him
| И я хотел спасти его
|
| I saw a little boy in serious danger of growing older
| Я видел маленького мальчика, которому грозила серьезная опасность стать старше
|
| And he was trapped sitting shotgun in a Cutlass Cruiser
| И он оказался в ловушке, сидя с дробовиком в Cutlass Cruiser.
|
| When I’m on the street, something’s singing in my ear
| Когда я на улице, мне что-то поет в ухо
|
| And I hear a little voice all thumpthumpthumpthump-thumping in my chest
| И я слышу тихий голос, все тум-тум-тум-тум-тук в моей груди
|
| And I feel the hummingbird-fast heart in there whirring like mad
| И я чувствую, как быстрое сердце колибри гудит, как сумасшедшее
|
| Got a spiriting feeling swimming around my head
| У меня воодушевляющее чувство, плавающее вокруг моей головы
|
| And I haven’t even had any cocaine yet
| А у меня еще даже кокаина не было
|
| And I don’t even want any though, I bet
| И я даже не хочу ничего, держу пари
|
| It’s like some kind of sentence that passes between us that someone else said
| Это похоже на какое-то предложение, которое проходит между нами , которое кто-то сказал
|
| I last saw you, Frankie, walking through that New Hampshire dew
| В последний раз я видел тебя, Фрэнки, идущим по этой росе Нью-Гэмпшира.
|
| And when you shot five thousand feet up into the grey sky, what could I do?
| И когда ты выстрелил в серое небо на пять тысяч футов, что я мог сделать?
|
| Now I bet you’re in space
| Теперь держу пари, ты в космосе
|
| Write me, or whatever
| Напиши мне или что-нибудь еще
|
| I feel so far away
| Я чувствую себя так далеко
|
| Like I’m an old typewriter, out on the showroom floor
| Как будто я старая пишущая машинка в выставочном зале
|
| Like I’m the Last Starfighter and they forgot the war
| Как будто я последний истребитель, и они забыли войну
|
| And they burned my trailer
| И они сожгли мой трейлер
|
| And they’re on my tail, And I’m out on tour
| И они у меня на хвосте, И я в туре
|
| And I want Frankie
| И я хочу Фрэнки
|
| I want Frankie
| Я хочу Фрэнки
|
| I want Frankie
| Я хочу Фрэнки
|
| I want Frankie
| Я хочу Фрэнки
|
| I want Frankie
| Я хочу Фрэнки
|
| I want Frankie
| Я хочу Фрэнки
|
| I want Frankie
| Я хочу Фрэнки
|
| Oh man. | О чувак. |
| All right | Хорошо |