| From the back of my brain
| Из глубины моего мозга
|
| The confetti burst came
| Пришел взрыв конфетти
|
| And it blew through the balls of my eyes
| И это пронеслось сквозь мои глаза
|
| In a midnight as loud
| В полночь так же громко
|
| As a cloud of cocaine
| Как облако кокаина
|
| And horrendously swollen in size
| И ужасно опухшие в размерах
|
| Saw the pen press the text
| Видел, как ручка нажала на текст
|
| Through the flesh of your neck
| Сквозь плоть твоей шеи
|
| And the first line 'twas writ there was
| И первая строчка была написана
|
| And dark, dirty streams
| И темные, грязные потоки
|
| The decay from our dreams
| Распад наших снов
|
| Leaves a black trail of grease through the snow
| Оставляет черный жирный след на снегу
|
| And is there a hotel there or is there a hole
| И есть ли там гостиница или есть дыра
|
| Where our bodies all aching and aging can go
| Куда могут пойти наши тела, все больные и стареющие.
|
| Oh, I leapt from the mountain and mid-falling down
| О, я спрыгнул с горы и чуть не упал
|
| Ran my trembling hands down your spine
| Мои дрожащие руки пробежались по твоему позвоночнику
|
| 'Cause you have been, are currently holy to me
| Потому что ты был, в настоящее время свят для меня.
|
| And will hopefully always be mine
| И, надеюсь, всегда будет моим
|
| And 'cause you’re out on a razor line
| И потому что ты на грани бритвы
|
| In the storm’s scream and swirl
| В крике и вихре бури
|
| It’s where I saw my girl
| Здесь я увидел свою девушку
|
| I was pinning her straight to my side
| Я прижимал ее прямо к себе
|
| When the devil all dinged-up and dragonfly-winged
| Когда дьявол весь в рыжих тонах и с крыльями стрекозы
|
| Dropped his head in my lap and he cried
| Опустил голову мне на колени и заплакал
|
| Once I spotted my man
| Однажды я заметила своего мужчину
|
| Swooping over the sand
| Парящий над песком
|
| In the ambulance lamps of his eyes
| В скорых лампах его глаз
|
| And the smell of black blood on the backs of his hands
| И запах черной крови на тыльной стороне его рук
|
| I could tell that his world can’t be mine
| Я мог бы сказать, что его мир не может быть моим
|
| And he said | И сказал он |