| Someone said to me, «I'll come into your dream
| Кто-то сказал мне: «Я войду в твой сон
|
| And speak it to you.» | И скажи это тебе. |
| I already knew
| Я уже знал
|
| I found her in an attic where, dramatically, she leaned in to me
| Я нашел ее на чердаке, где она драматично наклонилась ко мне.
|
| And she whispered these lines
| И она прошептала эти строки
|
| «Wake and be fine
| «Просыпайся и будь в порядке
|
| You’ve still got time to wake and be fine»
| У тебя еще есть время проснуться и быть в порядке»
|
| Embracers meet with more embracers on the street
| Обниматели встречаются с другими обнимателями на улице
|
| Say, «Hold me, dear stranger. | Скажи: «Обними меня, дорогой незнакомец. |
| Grab on to me
| Хватайся за меня
|
| We’re carrying our years around us, or they’re chasing down us
| Мы носим свои годы вокруг себя, или они преследуют нас
|
| We’re all here at the same time
| Мы все здесь одновременно
|
| Can we wake and be fine?
| Можем ли мы проснуться и быть в порядке?
|
| We’ve still got time to wake and be fine
| У нас еще есть время проснуться и быть в порядке
|
| Villains on the creep and killers in the crowd
| Злодеи на полпути и убийцы в толпе
|
| Are carving apart our childhood house
| Разрушают дом нашего детства
|
| Lovers in their sheets, dreaming lovers sweetly
| Любовники в своих простынях, сладко мечтающие о любовниках
|
| Turn in their sleep all under sunbeams
| Превратиться во сне под солнечными лучами
|
| Everybody’s crashing, running, calling out the coming
| Все рушатся, бегут, кричат о приближающемся
|
| Of things they kind of can see
| О вещах, которые они могут видеть
|
| Someone said to me, «It's just a dream
| Кто-то сказал мне: «Это просто сон
|
| Why don’t you wake up and you’ll see? | Почему бы тебе не проснуться и не увидеть? |
| It’s fine»
| Это отлично"
|
| In those miles racing over endless fields of snow
| В этих милях, мчащихся по бескрайним снежным полям
|
| You already heard, you already know
| Вы уже слышали, вы уже знаете
|
| The rescue party finally lost their hearts
| Спасательный отряд окончательно растерялся
|
| And then they shattered their bones, and then they died all alone
| А потом они разбили свои кости, а потом они умерли в полном одиночестве
|
| The ships all float from beaches by themselves
| Все корабли уплывают с пляжей сами по себе
|
| Above the hot afternoons. | Над жаркими днями. |
| (Goodbye, you balloons!)
| (До свидания, воздушные шары!)
|
| Adrift above indifferent clouds. | Плывет над равнодушными облаками. |
| Our hearts are crashing loudly
| Наши сердца громко бьются
|
| On some rock where the gulls whine, «Wake and be fine»
| На какой-нибудь скале, где воют чайки, «Просыпайся и будь здоров»
|
| We’ve still got time to wake and be fine, oh
| У нас еще есть время проснуться и быть в порядке, о
|
| Be fine
| Будь умницей
|
| Be fine
| Будь умницей
|
| Be fine
| Будь умницей
|
| Be fine | Будь умницей |