| Shelter Song (оригинал) | Песня приюта (перевод) |
|---|---|
| You know you’d never believe it, good friend | Ты знаешь, что никогда не поверишь, хороший друг |
| Cold friend, scared animal | Холодный друг, испуганное животное |
| And I could barely believe it myself | И я едва мог поверить в это сам |
| You’ve got a home | У вас есть дом |
| Starving to death | До смерти голодный |
| Out by the ocean wall | У стены океана |
| Shouts in the mist | Крики в тумане |
| Scuffling footsteps | Шаркающие шаги |
| I know you think you’re all by yourself | Я знаю, ты думаешь, что ты один |
| All by yourself | Все сам |
| You’re not alone | Ты не одинок |
| I thought that nobody loved me at ten | Я думал, что в десять меня никто не любил |
| Sad kid, scared animal | Грустный ребенок, испуганное животное |
| A nasty word, and I’m back there again | Противное слово, и я снова туда |
| Can’t let it go | Не могу отпустить |
| Holding my breath | Затаив дыхание |
| Up in the church house hall | В холле церковного дома |
| I had my strength | У меня была сила |
| I had my skin and bones | У меня были кожа и кости |
| I thought that I was all by myself | Я думал, что я был совсем один |
| All by myself | Все сам |
| But I was wrong | Но я был неправ |
| Never alone | Никогда не одинок |
| And now I’m home | И теперь я дома |
| Uh-huh | Ага |
| Uh-huh | Ага |
| (Sad kid, scared animal) | (Грустный ребенок, испуганное животное) |
| Uh-huh | Ага |
| Take a walk | Прогуляться |
