
Дата выпуска: 08.05.2004
Лейбл звукозаписи: Re:Live
Язык песни: Английский
Seas Too Far To Reach(оригинал) |
The ladies in my dream are so obliging |
They come on down to do the things I need |
Whether skies are calm or cut apart by lightning |
They’re always there to minister to me |
And at break of dawn, they’re sweetly shining |
Or at quiet of midnight, cold and dim |
They say «don't harm him» |
And when I wake just as their eyes are crying |
I see that bed and I just want to climb back in |
But let’s gather up your friends and drive up to that country inn |
We can stay there, feeling water warmly wash across our skin |
Giving back all of our tears so we can cry them again |
You want to tell your dad you can’t believe he’s dying |
But let’s just walk on down the hall and shut our mouths |
The AM radio is broken down and crying |
As on this hour drive we’re silent to ourselves |
Let’s go back up to your house, and take our clothes off |
And just push and pull ourselves until we’re deep inside of sleep |
And with your body next to me, its sleepy sighing |
Sounds like waves upon a sea too far to reach |
But I’ll gather up my men and try to sail on it again |
And we’ll walk and quietly talk all through the country of your skin |
Made up of pieces of the places that you’ve dreamed and that you’ve been |
And we will sleep outside in tents upon this unfamiliar land |
And in the morning we’ll awake, yeah, as a foreign dawning breaks |
My men and I will all awake. |
Let’s try again |
Моря Слишком Далеко, Чтобы Добраться(перевод) |
Дамы в моем сне такие услужливые |
Они приходят, чтобы делать то, что мне нужно |
Спокойны ли небеса или разорваны молнией |
Они всегда рядом, чтобы служить мне |
А на рассвете они сладко светятся |
Или в тишине полуночи, холодной и тусклой |
Они говорят «не навреди ему» |
И когда я просыпаюсь, когда их глаза плачут |
Я вижу эту кровать, и я просто хочу залезть обратно |
Но давай соберём твоих друзей и поедем в тот загородный постоялый двор |
Мы можем оставаться там, чувствуя, как вода тепло омывает нашу кожу. |
Возвращая все наши слезы, чтобы мы могли плакать снова |
Вы хотите сказать своему отцу, что не можете поверить, что он умирает |
Но давай просто пройдем по коридору и закроем рты |
AM-радио сломалось и плачет |
Поскольку в этом часе езды мы молчим про себя |
Давай вернемся к тебе домой и разденемся. |
И просто толкаем и тянем себя, пока мы не погрузимся глубоко в сон |
И с твоим телом рядом со мной его сонный вздох |
Звучит как волны на море слишком далеко, чтобы достичь |
Но я соберу своих людей и попытаюсь снова плыть на нем |
И мы пройдемся и тихо поговорим по всей стране твоей кожи |
Состоит из кусочков мест, о которых вы мечтали и где были |
И мы будем спать в палатках на этой незнакомой земле |
А утром проснемся, да, как чужая заря |
Мои люди и я проснемся. |
Давай попытаемся снова |
Название | Год |
---|---|
Lost Coastlines | 2008 |
The Valley | 2011 |
Westfall | 2002 |
A Stone | 2007 |
Unless It's Kicks | 2007 |
Comes Indiana Through the Smoke | 2016 |
Our Life Is Not A Movie Or Maybe | 2007 |
Black Sheep Boy # 4 | 2005 |
Get Big | 2007 |
Missing Children | 2005 |
Last Love Song For Now | 2005 |
Song Of Our So-Called Friend | 2007 |
The Next Four Months | 2005 |
A King And A Queen | 2007 |
No Key, No Plan | 2005 |
In A Radio Song | 2007 |
Black Sheep Boy | 2007 |
I Guess We Lost | 2011 |
Rider | 2011 |
Gold Faces | 2011 |