| What if there’s no hidden track
| Что делать, если нет скрытого трека
|
| No journey there, no journey back
| Нет пути туда, нет пути назад
|
| The rain falls down upon the same old grass
| Дождь падает на ту же старую траву
|
| The rain falls down
| Дождь падает
|
| The rain falls down
| Дождь падает
|
| The rain falls down
| Дождь падает
|
| What if there’s no secret word
| Что делать, если нет секретного слова
|
| No matter what you thought you heard
| Независимо от того, что вы думали, что услышали
|
| I asked the other son and he averred
| Я спросил другого сына, и он подтвердил
|
| No secret word
| Нет секретного слова
|
| No secret word
| Нет секретного слова
|
| No hidden track
| Нет скрытого трека
|
| But my words left me
| Но мои слова оставили меня
|
| And my heart it just went slack
| И мое сердце просто ослабло
|
| Just went slack
| Просто расслабился
|
| When I saw it passing
| Когда я увидел, как он проходит
|
| 'Cause what if it can’t come back
| Потому что, если он не может вернуться
|
| It can’t come back
| Это не может вернуться
|
| There’s no hidden track
| Нет скрытого трека
|
| What if there’s no trapdoor down
| Что делать, если люка нет
|
| The cold hard floor, the cold hard ground
| Холодный твердый пол, холодная твердая земля
|
| The cold hard car commute back into town
| Холодная жесткая машина возвращается в город
|
| No trapdoor down
| Нет люка вниз
|
| No trapdoor down
| Нет люка вниз
|
| No hidden track
| Нет скрытого трека
|
| My words left
| Мои слова остались
|
| And my heart it just went slack
| И мое сердце просто ослабло
|
| Just went slack
| Просто расслабился
|
| When I saw it passing
| Когда я увидел, как он проходит
|
| 'Cause what if they can’t come back
| Потому что, если они не могут вернуться
|
| They can’t come back
| Они не могут вернуться
|
| There’s no hidden track
| Нет скрытого трека
|
| No hidden track
| Нет скрытого трека
|
| But for all of us and all of you
| Но для всех нас и всех вас
|
| There’s some things we can’t see into
| Есть некоторые вещи, которые мы не можем видеть
|
| 'Cause from the other side no light shows through
| Потому что с другой стороны не видно света
|
| I hope that there’s a hidden track
| Я надеюсь, что есть скрытый трек
|
| It feels like there’s a hidden track | Такое ощущение, что есть скрытый трек |