| Dear Mother, we all got bad days
| Дорогая мама, у всех нас были плохие дни
|
| And I know you’ll understand
| И я знаю, ты поймешь
|
| Where we open up a foreign door
| Где мы открываем чужую дверь
|
| With a pair of foreign hands
| С парой чужих рук
|
| Where we find ourselves alone at the foot
| Где мы оказываемся одни у подножия
|
| Of a pair of foreign stairs
| Из пары иностранных лестниц
|
| Dear Mother, you know how our bad days
| Дорогая мама, ты знаешь, как наши плохие дни
|
| Can catch you unawares, and catch us unawares
| Может застать вас врасплох и застать нас врасплох
|
| Dear Mother, we all got bad days
| Дорогая мама, у всех нас были плохие дни
|
| And I know that you’ll agree
| И я знаю, что ты согласишься
|
| With a bottle that’s filled up with Vicodin
| С бутылкой, наполненной викодином
|
| And a child who looks just like me
| И ребенок, похожий на меня
|
| And a cellar that’s as dark as winter’s cold
| И подвал, темный, как зимний холод
|
| With a hole in the stone cold wall
| С дырой в каменной холодной стене
|
| And a child like me who’s hiding
| И такой ребенок, как я, который прячется
|
| A child who can’t hear your call
| Ребенок, который не слышит вашего звонка
|
| There’s a string that runs through our bad days
| Есть строка, которая проходит через наши плохие дни
|
| If you pull that string real tight
| Если вы потянете эту струну очень туго
|
| The days all crumple together
| Дни все рушатся вместе
|
| And all that you see is night
| И все, что ты видишь, это ночь
|
| And the doorknob becomes your enemy
| И дверная ручка становится твоим врагом
|
| And the window, you see through a haze
| И окно, ты видишь сквозь дымку
|
| Dear Mother, I wish you could stand inside
| Дорогая Мать, я хочу, чтобы ты могла стоять внутри
|
| And see all my bad days
| И увидеть все мои плохие дни
|
| Well, my bad days all got together
| Что ж, мои плохие дни сошлись
|
| And they stood in a row for me
| И они стояли в ряд для меня
|
| And I plunged deep into the row
| И я погрузился глубоко в ряд
|
| And I couldn’t hear and I couldn’t see
| И я не мог слышать, и я не мог видеть
|
| And I came out after thousands came
| И я вышел после того, как пришли тысячи
|
| And thousands passed away
| И тысячи скончались
|
| Now I stand all alone at the foot of the stairs
| Теперь я стою совсем один у подножия лестницы
|
| And I wait for more bad days
| И я жду новых плохих дней
|
| There’s a string that runs through our bad days
| Есть строка, которая проходит через наши плохие дни
|
| If you pull that string real tight
| Если вы потянете эту струну очень туго
|
| The days all crumple together
| Дни все рушатся вместе
|
| And all that you see is night
| И все, что ты видишь, это ночь
|
| And the doorknob becomes your enemy
| И дверная ручка становится твоим врагом
|
| And the window, you see through a haze
| И окно, ты видишь сквозь дымку
|
| Dear Mother, I wish you could stand inside
| Дорогая Мать, я хочу, чтобы ты могла стоять внутри
|
| And see all my bad days | И увидеть все мои плохие дни |