| Moonshiner (оригинал) | Самогонщик (перевод) |
|---|---|
| I’ve been a moonshiner | Я был самогонщиком |
| Ever since that I’ve been born | С тех пор я родился |
| I’ve drunk up my money | Я выпил свои деньги |
| And stilled up all my corn | И успокоил всю мою кукурузу |
| I’ll go to some dark hollow | Я пойду в какую-то темную лощину |
| Set up my moonshine still | Настроить мой самогонный аппарат |
| I’ll make you one gallon | Я сделаю тебе один галлон |
| For a five dollar bill | За пятидолларовую купюру |
| I’ll go to some dark hollow | Я пойду в какую-то темную лощину |
| And get you some booze | И принеси тебе выпивку |
| If the revenues don’t get me | Если доходы не принесут мне |
| No money will I lose | Я не потеряю деньги |
| It’s come on all you moonshiners | Это все вы, самогонщики |
| And stand you in a row | И стоять в ряду |
| You look so sad and lonesome | Ты выглядишь таким грустным и одиноким |
| You’re lonesome, yes I know | Ты одинок, да, я знаю |
| I love them pretty women | я люблю красивых женщин |
| And wish they all were mine | И желаю, чтобы все они были моими |
| Their breath smells so sweetly | Их дыхание пахнет так сладко |
| Like good old moonshine | Как старый добрый самогон |
