| So he rode across the country
| Так он катался по стране
|
| In a squad of limousines
| В отряде лимузинов
|
| So he galloped through the pages
| Так он скачал по страницам
|
| Of a thousand magazines
| Из тысячи журналов
|
| Here’s the guitar in his hand
| Вот гитара в его руке
|
| Here are the women by his side
| Вот женщины рядом с ним
|
| They’re fresh-fucked from the bus bunk-bed
| Их только что трахнули с двухъярусной кровати автобуса.
|
| They’re giving head through that long ride
| Они дают голову через эту долгую поездку
|
| And here’s the monster in his hair
| А вот монстр в его волосах
|
| All the young girls knew was there
| Все молодые девушки знали, что там
|
| And they loved him fiercely for it
| И любили его яростно за это
|
| Millionaire
| миллионер
|
| The scene it opens sombrely
| Сцена открывается мрачно
|
| A black and burnt-out scar
| Черный и выгоревший шрам
|
| Across the whole entire country
| По всей стране
|
| And here comes the child star
| А вот и детская звезда
|
| His striding eyes on fire
| Его шагающие глаза в огне
|
| Through a broken blazing field
| Через разбитое пылающее поле
|
| He’s close to tears, eyes all sincere
| Он близок к слезам, глаза все искренние
|
| With all the influence he wields
| Со всем влиянием, которым он обладает
|
| He is entreating us
| Он умоляет нас
|
| His cheeks all flushed
| Его щеки все покраснели
|
| A dead wind in his hair
| Мертвый ветер в волосах
|
| Well we appreciate your efforts
| Что ж, мы ценим ваши усилия
|
| Millionaire
| миллионер
|
| Oh, millionaire
| О, миллионер
|
| Clap your hands and give a stunned and silent stare
| Хлопните в ладоши и ошеломленно и молча смотрите
|
| Oh, millionaire
| О, миллионер
|
| Strike a chord, smack a tom, I just don’t care
| Возьмите аккорд, ударьте по тому, мне все равно
|
| Ring a polished gong
| Звоните в полированный гонг
|
| For the master now he’s plastered
| Для мастера теперь он оштукатурен
|
| Now he’s on the runway in his robe
| Теперь он на подиуме в халате
|
| Having circled half the globe
| Обогнув пол земного шара
|
| For priests and politicians
| Для священников и политиков
|
| Seeking wisdom he might share
| В поисках мудрости, которой он мог бы поделиться
|
| They’re all locked safely up inside
| Они все надежно заперты внутри
|
| That millionaire
| Этот миллионер
|
| Say a toast with glasses raised into the air
| Произнесите тост, подняв очки в воздух
|
| Oh, millionaire
| О, миллионер
|
| He’s much happier than you and he’s a million times as rare
| Он намного счастливее тебя и в миллион раз реже
|
| There’s a glint up in the small eyes
| В маленьких глазах есть блеск
|
| Of the mouth upon the screen
| Изо рта на экране
|
| Between some teeth a speech repeated
| Между зубами повторялась речь
|
| From the liquid crystal stream
| Из жидкокристаллического потока
|
| In strides a smiling, long-time rival
| Улыбающийся давний соперник
|
| In a drab, grey cotton smock
| В тускло-сером хлопчатобумажном халате
|
| He’s heard it all before he says
| Он все это слышал, прежде чем сказал
|
| It’s all just lies, it’s all just talk
| Это все просто ложь, это все просто разговоры
|
| Just this one time I will believe him
| Только на этот раз я поверю ему
|
| But I know that it’s a choice
| Но я знаю, что это выбор
|
| And I’m aware, but just don’t care
| И я знаю, но мне все равно
|
| I sign my name, I raise my voice
| Я подписываюсь своим именем, я повышаю голос
|
| And fall disabling all the alarms
| И упасть отключив все будильники
|
| Overwhelmed by all his charms
| Ошеломленный всеми его прелестями
|
| Into the warm arms of another millionaire | В теплые объятия другого миллионера |