| And we have fun we go laughing and running down to the water there by the sea
| А мы весело идем смеемся и бежим к воде там у моря
|
| Where the body just floats like a rowboat and the moon’s like a harbor light
| Где тело просто плывет, как гребная лодка, а луна - как свет в гавани
|
| lit in the sky
| горит в небе
|
| And this picture’s got a woman who looks like you and a guy who looks just like
| И на этой фотографии есть женщина, похожая на вас, и парень, похожий на вас.
|
| someone I’ve seen
| кого-то я видел
|
| When it turns out, I hope that it turns out, I hope that it turns out the way
| Когда получится, я надеюсь, что получится, надеюсь, что получится так
|
| that you dreamed
| что ты мечтал
|
| Embarcadero train station’s empty and I just cannot believe how long it takes
| Железнодорожный вокзал Эмбаркадеро пуст, и я просто не могу поверить, сколько времени это занимает
|
| All the way home through the city everyone’s looking at least, it’s nice to
| Всю дорогу домой по городу все смотрят хотя бы, приятно
|
| believe everyone’s looking
| поверь все смотрят
|
| This picture’s got a woman who looks like you and a guy who looks just like
| На этой фотографии женщина, похожая на тебя, и парень, похожий на тебя.
|
| someone I’ve seen
| кого-то я видел
|
| When it turns out, I hope that it turns out, I hope that it turns out the way
| Когда получится, я надеюсь, что получится, надеюсь, что получится так
|
| that you dreamed
| что ты мечтал
|
| Ghostly faces at my living room window they are not scared of me cause they
| Призрачные лица у окна моей гостиной, они не боятся меня, потому что они
|
| know I can’t hurt them
| знаю, что я не могу навредить им
|
| They press up and see, in the lamp glow, all of the hurt and the love inside of
| Они прижимаются и видят в свете лампы всю боль и любовь внутри
|
| me
| меня
|
| It’s their final duty
| Это их последняя обязанность
|
| To see right through me
| Чтобы видеть меня насквозь
|
| Twelve hours 'til the dawn
| Двенадцать часов до рассвета
|
| But we’ve got to hold on
| Но мы должны держаться
|
| Hold on to me, cause then we’ll keep running
| Держись за меня, потому что тогда мы будем продолжать бежать
|
| Down to the water this morning, well nobody waits for you to believe
| Сегодня утром к воде, никто не ждет, пока ты поверишь
|
| In ghosts lit by moonlight or dawning, or in this picture of you and me | В призраках, освещенных лунным светом или рассветом, или в этой картине, где мы с тобой |