| She was once mine
| Когда-то она была моей
|
| That smile that shines
| Эта улыбка, которая сияет
|
| From the glossy magazine that’s stuck inside the Sunday Times
| Из глянцевого журнала, застрявшего в Sunday Times.
|
| She was so sweet on Christmas Eve
| Она была так мила в канун Рождества
|
| With the snow set deep
| С глубоким снегом
|
| When we went walking through the pines
| Когда мы гуляли по соснам
|
| I had just been fired and her first offer had arrived
| Меня только что уволили, и пришло ее первое предложение
|
| And the new year would see her flying far away from me
| И в новом году она улетит далеко от меня.
|
| Though I didn’t know it at the time
| Хотя я не знал этого в то время
|
| With outstretched hands
| С протянутыми руками
|
| Now she commands
| Теперь она командует
|
| A famous figure for every picture
| Известная фигура на каждой фотографии
|
| And she stands up strong and she demands
| И она встает сильно, и она требует
|
| And they deliver
| И они доставляют
|
| Yeah, she’s a fixture
| Да, она приспособление
|
| And it’s a mixture of dumb jealousy and fear
| И это смесь тупой ревности и страха
|
| That I might feel should she appear
| Что я мог бы почувствовать, если бы она появилась
|
| Just like it hasn’t been three years
| Как будто не прошло и трех лет
|
| And there’s a distance to her voice over the phone
| И есть расстояние до ее голоса по телефону
|
| And that’s because she stands alone
| И это потому, что она стоит одна
|
| While I’m still sitting here
| Пока я все еще сижу здесь
|
| Girl, you see me here on another quiet night
| Девочка, ты видишь меня здесь еще одной тихой ночью
|
| I will wait until another indistinguishable day arrives
| Я подожду, пока не наступит еще один неразличимый день
|
| I’ll decide where the light’s even and bright
| Я решу, где свет ровный и яркий
|
| Where my life’s sweet as it’s slightly, disappointedly, just gliding softly by
| Где моя жизнь так сладка, как слегка, разочарованно, просто тихо скользя мимо
|
| And you won’t wait for me in some secluded stand of trees
| И ты не будешь ждать меня в какой-нибудь укромной роще
|
| Some Christmas Eve, some God was kind enough to set aside
| Какой-то канун Рождества, какой-то Бог был достаточно любезен, чтобы отложить
|
| Although I’d love you too, I’m proud of you
| Хотя я бы тоже любил тебя, я горжусь тобой
|
| God knows I’m feeling really stupid now
| Бог знает, что я чувствую себя действительно глупо сейчас
|
| For ever having said goodbye
| Навсегда попрощавшись
|
| During the fight
| Во время боя
|
| I said, «Yeah right»
| Я сказал: «Да, верно»
|
| When you insisted that I visit, that you’d write
| Когда ты настоял на моем визите, ты напишешь
|
| Now, I know you’re working hard
| Теперь я знаю, что ты много работаешь
|
| So I never hear from you, and that’s fine
| Так что я никогда не слышу от вас, и это нормально
|
| You look the same on TV as when you were mine
| Ты выглядишь по телевизору так же, как когда ты был моим
|
| I walk in from the kitchen and I finger the remote control
| Я захожу из кухни и беру в руки пульт дистанционного управления.
|
| I watch you from the distance, you go walking through the terminal
| Я смотрю на тебя издалека, ты идешь через терминал
|
| I remember ever instance, when you stung me
| Я помню хоть раз, когда ты меня ужалил
|
| Oh, you’re so lovely
| О, ты такой милый
|
| Oh, you’re so smart
| О, ты такой умный
|
| So, go turn their heads, go knock them dead, go break their hearts
| Итак, иди, вскружи им головы, иди, сбей их насмерть, иди, разбей им сердца
|
| Go break their hearts
| Разбей им сердца
|
| Baby, break their hearts
| Детка, разбей им сердца
|
| And I know you will | И я знаю, что ты будешь |