| Bleeding black sheep boy
| Кровоточащий мальчик черной овцы
|
| Mirror in pieces
| Зеркало в осколках
|
| Turn the receiver
| Включите приемник
|
| Trace the police station
| Отследить полицейский участок
|
| Line to my number
| Линия на мой номер
|
| And number my reasons
| И перечислите мои причины
|
| For this paranoia
| Для этой паранойи
|
| For these accusations
| За эти обвинения
|
| Each night the numbers
| Каждую ночь числа
|
| Paired off like lovers
| В паре, как любовники
|
| Collided together
| столкнулись вместе
|
| So I can’t remember
| Так что я не могу вспомнить
|
| My name or my nation
| Мое имя или моя нация
|
| Baying black sheep boy
| Лающий паршивый мальчик
|
| Go back beyond the pasture
| Вернитесь за пастбище
|
| You cracked out of my head
| Ты вылетел из моей головы
|
| Get in your battered Mustang
| Садитесь в свой потрепанный Мустанг
|
| And the back seat will be your bed
| А заднее сиденье будет твоей кроватью
|
| Burning black sheep boy
| Горящий мальчик паршивой овцы
|
| Dark denim phantom
| Темный джинсовый фантом
|
| Face full of flames
| Лицо, полное пламени
|
| The ears full of cheers that have fanned them
| Уши, полные ура, которые их обмахивали
|
| I’d slice off the horns that sprung right from those temples
| Я бы отрезал рога, которые росли прямо из этих висков
|
| I was chased from my bedroom
| Меня выгнали из моей спальни
|
| I was chased from my candles
| Меня прогнали от моих свечей
|
| By fear of the numbers
| Из-за страха перед числами
|
| Paired off like lovers
| В паре, как любовники
|
| Collided together
| столкнулись вместе
|
| So I can’t remember
| Так что я не могу вспомнить
|
| My face or my station
| Мое лицо или моя станция
|
| Pacing black sheep boy
| Мальчик-черная овца
|
| The floor just won’t support you
| Пол просто не будет поддерживать вас
|
| You hovered through the room
| Вы парили по комнате
|
| Get in your battered Mustang
| Садитесь в свой потрепанный Мустанг
|
| And the backseat will be your tomb
| И заднее сиденье будет твоей могилой
|
| And I rode into Baltimore
| И я поехал в Балтимор
|
| And I found a hotel room
| И я нашел номер в отеле
|
| Where I tried to escape you
| Где я пытался сбежать от тебя
|
| But the phone line wouldn’t go through
| Но телефонная линия не проходила
|
| And inside the mirror
| И внутри зеркала
|
| Well I saw you stamping
| Ну, я видел, как ты топчешь
|
| Staring out
| Глядя
|
| I’d recognize your eyes
| я узнаю твои глаза
|
| You fell for any of the lines that come flying out
| Вы попались на любую из строк, которые вылетают
|
| Nothing I’ve heard from you sounds sane or safe
| Ничто из того, что я слышал от вас, не кажется разумным или безопасным
|
| Words falling down from the ceiling
| Слова падают с потолка
|
| Where the mirror is stealing
| Где зеркало ворует
|
| The light to reveal us both tonight
| Свет, чтобы раскрыть нас обоих сегодня вечером
|
| And we’re both kneeling in the
| И мы оба стоим на коленях в
|
| Black pool of your shadow
| Черный бассейн твоей тени
|
| You’ve cracked out of my head
| Ты вылетел из моей головы
|
| Go back beyond the pasture
| Вернитесь за пастбище
|
| Where I’ll smash your mirror
| Где я разобью твое зеркало
|
| Till you’re dead | Пока ты не умрешь |