| One step meets two, open, in the sea street. | Один шаг встречается с двумя, открытыми, на морской улице. |
| We will reign free.
| Мы будем править свободно.
|
| I can"t be king. Right me from this dead bulb.
| Я не могу быть королем. Избавь меня от этой дохлой лампочки.
|
| One step meets two, open, in the sea street.
| Один шаг встречается с двумя, открытыми, на морской улице.
|
| We will reign free, as the sons of the first King.
| Мы будем править свободно, как сыновья первого короля.
|
| When wave meets foot, a ships wreck will drown it"s crew.
| Когда волна встречает ногу, крушение корабля утопит его команду.
|
| Every man must face the fears, so he can brave.
| Каждый мужчина должен столкнуться со страхами, чтобы он мог быть смелым.
|
| Please, turn this vessel back to flagship
| Пожалуйста, верните это судно во флагман.
|
| So I can brave it, hold fast and brave.
| Так что я могу выдержать это, держаться крепко и смело.
|
| Every man who steps aboard must face the fears and brave. | Каждый человек, который ступает на борт, должен столкнуться со страхами и храбростью. |
| He must brave.
| Он должен быть храбрым.
|
| Cause even the most praised of ships, will wreck when the captain is careless.
| Потому что даже самый хваленый из кораблей потерпит крушение, если капитан будет неосторожен.
|
| Oh Captain! | О, капитан! |
| The waves are, like jaws, dripping…
| Волны, как челюсти, капают…
|
| Oh, let me not be made meal to the sea.
| О, не дайте мне стать едой для моря.
|
| Cause I want to be strong. | Потому что я хочу быть сильным. |
| Yeah I want to see the cannons jump.
| Да, я хочу увидеть, как прыгают пушки.
|
| Strip my pride. | Раздень мою гордость. |
| Strip my pride. | Раздень мою гордость. |
| Let no fault meet this hull.
| Пусть ни одна ошибка не встретится с этим корпусом.
|
| I know the reef"s kiss. It cuts and sinks, draws me deep inside her.
| Я знаю поцелуй рифа. Он разрезает и тонет, затягивает меня глубоко внутрь себя.
|
| I won"t fear her. Through swells, we will reign free.
| Я не буду бояться ее. Через волны мы будем править свободно.
|
| As the sons of the first King. | Как сыновья первого короля. |
| The sons of Flagship. | Сыновья Флагмана. |