| I walk alone, head down, in a pale grey scene. | Я иду один, опустив голову, в бледно-серой сцене. |
| Every step leads to atrophy.
| Каждый шаг ведет к атрофии.
|
| This body made for conquest, instead a pawn on a stage so worthless.
| Это тело создано для завоевания, вместо того, чтобы быть пешкой на сцене, столь бесполезной.
|
| I saw the future as endless reaches. | Я видел будущее как бесконечные просторы. |
| The skyline"s promise, has left me faced
| Обещание горизонта оставило меня лицом к лицу
|
| with.
| с.
|
| Who"s dreams are you killing? And who"s pockets are you filling?
| Чьи мечты ты убиваешь? И чьи карманы ты набиваешь?
|
| Are you where you said you would be in the end?
| Вы там, где, как вы сказали, будете в конце?
|
| I walk alone through the crowds of past failed kings.
| Я иду один сквозь толпы неудавшихся королей прошлого.
|
| Auditions were called for the hope-thirsting sheep.
| Для жаждущей надежды овцы были созваны прослушивания.
|
| What keeps this family of fighters from facing the war that they were bred for?
| Что удерживает эту семью бойцов от войны, для которой они были созданы?
|
| Who"s dreams are you killing? And who"s pockets are you filling?
| Чьи мечты ты убиваешь? И чьи карманы ты набиваешь?
|
| Are you where you said, you would be in the end???
| Ты там, где сказал, будешь в конце???
|
| I once saw my deeds grow to greatness, and now I"m lost in the folds and
| Когда-то я видел, как мои дела вырастают до величия, и теперь я теряюсь в складках и
|
| worthless.
| бесполезный.
|
| Following the footsteps of heroes, never led to the safe and grey roads. | Следование по стопам героев никогда не приводило к безопасным и серым дорогам. |