| Now is the time, so gather your strength for the ride
| Сейчас самое время, так что соберитесь с силами для поездки
|
| This tale is to teach you the dangers that rest inside
| Эта история должна научить вас опасностям, которые скрываются внутри
|
| A lust for the power provided by fame
| Жажда власти, обеспечиваемой славой
|
| «You can never stop us
| «Вы никогда не сможете остановить нас
|
| We’ll never have enough
| Нам никогда не будет достаточно
|
| The world will always fear us
| Мир всегда будет бояться нас
|
| The only key is fame, fame, fame»
| Единственный ключ — слава, слава, слава»
|
| «Don't ever try to save us
| «Никогда не пытайся спасти нас
|
| We’ll prove we’re always man enough
| Мы докажем, что мы всегда достаточно мужчины
|
| Look how they always chase us
| Смотри, как они всегда преследуют нас
|
| All we need is fame, fame, fame»
| Все, что нам нужно, это слава, слава, слава»
|
| Innocence turned its head at 19 when the two screamed
| Невинность повернула голову в 19 лет, когда двое закричали
|
| «Don't try to save us
| «Не пытайся спасти нас
|
| We’ll prove we’re man enough
| Мы докажем, что мы достаточно мужчины
|
| Look how they chase us
| Смотри, как они преследуют нас
|
| All we need is fame, fame, fame»
| Все, что нам нужно, это слава, слава, слава»
|
| You follow all the moths that chase the light you hold so high
| Вы следуете за всеми мотыльками, которые гонятся за светом, который вы держите так высоко
|
| You’re carving up your soul to feed the distance of your flight
| Вы вырезаете свою душу, чтобы прокормить расстояние вашего полета
|
| With every cut, they lift you up
| С каждым разрезом они поднимают тебя
|
| With every cut, they lift you up
| С каждым разрезом они поднимают тебя
|
| 21 counts of murder and the public eye
| 21 пункт обвинения в убийстве и внимание общественности
|
| She swings wide to open her arms and welcome the bribe
| Она широко раскачивается, чтобы раскрыть объятия и поприветствовать взятку.
|
| Behold, these are the monsters we’ve conjured
| Смотри, это монстры, которых мы наколдовали
|
| And they’ve both got to die
| И они оба должны умереть
|
| Let 'em rot (x3)
| Пусть гниют (x3)
|
| These are only a few for the list marches on
| Это лишь некоторые из них.
|
| This fame is a drug and the addicts our gods
| Эта слава — наркотик, а наркоманы — наши боги.
|
| But we measure their doses and give them a flame
| Но мы измеряем их дозы и даем им пламя
|
| So the charge is on us, we are the dealers of fame
| Так что обвинение лежит на нас, мы торговцы славой
|
| 16th of July
| 16 июля
|
| Ukraine saw the horror that rests inside
| Украина увидела ужас, который покоится внутри
|
| A lust for the the power provided by fame | Жажда силы, обеспечиваемой славой |