| Again, I wake to you… Stand up, these feet are so far from clean.
| Опять я просыпаюсь к тебе... Встань, эти ноги так далеко не чисты.
|
| I’m undeserving of the strength in your arms used to save me.
| Я не заслуживаю силы твоих рук, которые спасли меня.
|
| But years passed when I saw Eve next to me,
| Но прошли годы, когда я увидел рядом с собой Еву,
|
| She’s wrapped in low-cut, dripping sensuality.
| Она окутана глубокой, струящейся чувственностью.
|
| I remember the host, but it’s been so long since we spoke.
| Я помню ведущего, но мы так давно не разговаривали.
|
| He said, «My son, you can hold perfection in your arms if you wish.»
| Он сказал: «Сын мой, ты можешь держать совершенство в своих руках, если хочешь».
|
| But I sit at a banquet for traitors
| Но я сижу на банкете предателей
|
| Placed here between a thief and a liar.
| Находится здесь между вором и лжецом.
|
| «Just run and hold perfection in your arms as I slip…»
| «Просто беги и держи совершенство в своих объятиях, пока я соскальзываю…»
|
| But I’ll make you the god of a liar
| Но я сделаю тебя богом лжеца
|
| Cause I’ve been both a saint and a viper.
| Потому что я был и святым, и гадюкой.
|
| I’ll make you the god of a liar.
| Я сделаю тебя богом лжеца.
|
| I am a lie, just like these traitors that cry for forgiving replies
| Я ложь, как и эти предатели, которые плачут о прощении ответов
|
| But keep their grips held tight.
| Но держите их крепко в своих руках.
|
| Though my eye’s on Eve you’re ready to bleed as if I’m royalty
| Хотя я смотрю на Еву, ты готова истекать кровью, как будто я королевская особа
|
| But I am no king. | Но я не король. |
| I am no king.
| Я не король.
|
| His life spilled like a tide so divine.
| Его жизнь пролилась, как прилив, такой божественный.
|
| It was a blood soaked feast that never ceased as his veins dripped empty.
| Это был пропитанный кровью пир, который никогда не прекращался, пока его вены опустошались.
|
| With such violent grace, the waves hit my face
| С такой неистовой грацией волны ударили мне в лицо
|
| And in painful clarity I turned fearfully…
| И в болезненной ясности я испуганно повернулся…
|
| «What makes you think you can deserve me?
| «Почему ты думаешь, что заслуживаешь меня?
|
| WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN DESERVE ME?»
| ПОЧЕМУ ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО МОЖЕТЕ ЗАСЛУЖИВАТЬ МЕНЯ?»
|
| My host fell to His knees as paling lips pushed His plea…
| Мой хозяин упал на колени, когда побледневшие губы произнесли Его мольбу…
|
| «My son, you can hold perfection in your arms if you wish.»
| «Сын мой, ты можешь держать совершенство в своих руках, если хочешь».
|
| But I sit at a banquet for traitors, placed here between a thief and a liar.
| А я сижу на пиру предателей, став здесь между вором и лжецом.
|
| «Just run and hold perfection in your arms as I slip…»
| «Просто беги и держи совершенство в своих объятиях, пока я соскальзываю…»
|
| But I’ll make you the god of a liar
| Но я сделаю тебя богом лжеца
|
| Cause I’ve been both a saint and a viper.
| Потому что я был и святым, и гадюкой.
|
| By grace uneven, at the banquet portrayed, through death, this life is saved.
| Благодатью неравной, на пире изображенном, смертью эта жизнь спасается.
|
| But I am no king! | Но я не король! |
| I am no…
| Я нет…
|
| «Open your eyes, child, your sea is changing» | «Открой глаза, дитя, твое море меняется» |