| I never said, I’d be coming back for you.
| Я никогда не говорил, что вернусь за тобой.
|
| I never said, I’d be coming back for you, back for you.
| Я никогда не говорил, что вернусь за тобой, вернусь за тобой.
|
| I never said that, I wish…
| Я никогда этого не говорил, я хочу…
|
| I wish that you could see, feel something or just believe,
| Я хочу, чтобы ты мог видеть, чувствовать что-то или просто верить,
|
| But you’re not here you’re way past dead, your heart, it doesn’t bleed.
| Но тебя здесь нет, ты уже мертв, твое сердце не кровоточит.
|
| You took a part of me, ripped from my very soul.
| Ты взял часть меня, вырвал из самой моей души.
|
| Now I feel like giving up when you’re just losing control.
| Теперь мне хочется сдаться, когда ты просто теряешь контроль.
|
| And, I fear that I’ve married a ghost, you appeared to have this heart of gold,
| И, я боюсь, что я вышла замуж за призрака, у тебя, казалось, было это золотое сердце,
|
| and I fear, that you’ve sold my soul.
| и я боюсь, что ты продал мою душу.
|
| The devils crawling on my back to take you back.
| Дьяволы ползают по моей спине, чтобы вернуть тебя.
|
| Disguised your demons drag you straight to…
| Замаскированные твои демоны тянут тебя прямо в…
|
| Fuck.
| Блядь.
|
| Lying, cheating (Think I don’t know what you did?)
| Ложь, обман (Думаешь, я не знаю, что ты сделал?)
|
| Lying, cheating. | Ложь, обман. |
| Think I don’t know what you did?
| Думаешь, я не знаю, что ты сделал?
|
| Have many long to breathe, the dead are listening, buried you with my faith,
| Многие долго дышат, мертвые слушают, похоронили тебя с моей верой,
|
| these few last words regret to say.
| эти несколько последних слов жаль сказать.
|
| Can’t do this on my own, I can’t be all alone, I’ve held my tongue for far too
| Я не могу сделать это сам, я не могу быть совсем один, я слишком долго молчал
|
| long this silence kills me…
| долгое это молчание убивает меня…
|
| And, I fear that I’ve married a ghost, you appeared to have this heart of gold,
| И, я боюсь, что я вышла замуж за призрака, у тебя, казалось, было это золотое сердце,
|
| and I fear, that you’ve sold my soul.
| и я боюсь, что ты продал мою душу.
|
| The devils crawling on my back to take you…
| Черти, ползающие по моей спине, чтобы забрать тебя...
|
| I never said, I’d be coming back for you.
| Я никогда не говорил, что вернусь за тобой.
|
| I never said, I’d be coming back for you…
| Я никогда не говорил, что вернусь за тобой…
|
| And now I sing (and now I sing), for everything that I’ve lost.
| И теперь я пою (и теперь пою) обо всем, что я потерял.
|
| And now I scream (and now I scream) for everything that I’ve loved…
| И теперь я кричу (и теперь кричу) обо всем, что любила...
|
| Everything
| Все
|
| And now we sing (now we sing) for everything that we’ve lost and now we scream
| И теперь мы поем (теперь мы поем) обо всем, что мы потеряли, и теперь мы кричим
|
| (now we scream) for everything that we’ve loved…
| (теперь мы кричим) за все, что мы любили...
|
| We left our voices scream, we left our…
| Мы оставили наши голоса кричать, мы оставили наш…
|
| And now your demons have found you, and now like shadows surround you,
| И теперь твои демоны нашли тебя, и теперь тебя окружают, как тени,
|
| and now these demons have bound you, and they’re dragging you back to hell. | а теперь эти демоны связали тебя и тянут обратно в ад. |