| Wait, you’ll see it all around you
| Подожди, ты увидишь это вокруг себя
|
| When you find the light that makes you bloom
| Когда вы найдете свет, который заставляет вас цвести
|
| Before your pride and petals start to fall around
| Прежде чем ваша гордость и лепестки начнут падать
|
| I can’t be the one to catch them when you’re crashing down
| Я не могу поймать их, когда ты падаешь
|
| Can you break away from it all?
| Можете ли вы оторваться от всего этого?
|
| Can you break away from it all
| Можете ли вы оторваться от всего этого
|
| Before it drags you under?
| Прежде чем он затянет вас?
|
| Stay, you’ll feel it all around you
| Оставайся, ты почувствуешь это вокруг себя
|
| When you find a way to make it through
| Когда вы найдете способ сделать это через
|
| Cross the line, don’t find yourself in need of rescue
| Пересеките черту, не нуждайтесь в спасении
|
| I can’t be the one to catch you
| Я не могу быть тем, кто поймает тебя
|
| Can you break away from it all?
| Можете ли вы оторваться от всего этого?
|
| Can you break away from it all
| Можете ли вы оторваться от всего этого
|
| Before it drags you under?
| Прежде чем он затянет вас?
|
| Break and separate
| Разбить и отделить
|
| Break and separate
| Разбить и отделить
|
| Break and separate
| Разбить и отделить
|
| Break and separate
| Разбить и отделить
|
| Can you break away from it all?
| Можете ли вы оторваться от всего этого?
|
| Can you break away from it all? | Можете ли вы оторваться от всего этого? |
| (Break and separate)
| (Разбить и отделить)
|
| (Break and separate)
| (Разбить и отделить)
|
| Can you break away from it all? | Можете ли вы оторваться от всего этого? |
| (Break and separate) | (Разбить и отделить) |