| Time stops for no man
| Время не останавливается ни для кого
|
| The end awaits us all
| Конец ждет всех нас
|
| The seconds sing our eulogies
| Секунды поют наши хвалебные речи
|
| We’re trapped inside of
| Мы в ловушке внутри
|
| The belly of the beast
| Брюхо зверя
|
| With nothing but our memories
| Ничего, кроме наших воспоминаний
|
| And they too fade
| И они тоже исчезают
|
| And it’s just like slowly pulling teeth
| И это все равно, что медленно вырывать зубы
|
| Until your fingers bleed
| Пока ваши пальцы не истекут кровью
|
| Ravenous and incomplete
| Хищный и неполный
|
| A hunger that you can’t feed
| Голод, который вы не можете утолить
|
| The fault lines of life
| Линии разлома жизни
|
| Begin to separate
| Начните разделять
|
| And grace us with catastrophe
| И украсьте нас катастрофой
|
| We stare over the edge
| Мы смотрим через край
|
| Into the vast and open space
| В огромный и открытый космос
|
| While the ground on which we stand
| В то время как земля, на которой мы стоим
|
| Disappears
| Исчезает
|
| And it’s just like slowly pulling teeth
| И это все равно, что медленно вырывать зубы
|
| Until your fingers bleed
| Пока ваши пальцы не истекут кровью
|
| Ravenous and incomplete
| Хищный и неполный
|
| A hunger that you can’t feed
| Голод, который вы не можете утолить
|
| And it’s just like slowly pulling teeth
| И это все равно, что медленно вырывать зубы
|
| Until your fingers bleed
| Пока ваши пальцы не истекут кровью
|
| Ravenous and incomplete
| Хищный и неполный
|
| A hunger that you can’t feed
| Голод, который вы не можете утолить
|
| I thought I was prepared
| Я думал, что был готов
|
| That I was up to the task
| Что я справился с задачей
|
| I said, «I'll be okay»
| Я сказал: «Я буду в порядке»
|
| Then my world collapsed
| Тогда мой мир рухнул
|
| Piece by piece by piece
| По частям
|
| Like slowly pulling teeth
| Как медленно вытягивая зубы
|
| Slowly pulling teeth | Медленно вытягивая зубы |