| Since when did you become so cold,
| С каких это пор ты стал таким холодным,
|
| And such a life-less piece of work?
| И такая безжизненная работа?
|
| I can’t take the sound of you anymore,
| Я больше не могу слышать твой голос,
|
| Or the thought of you.
| Или мысль о тебе.
|
| Don’t worry, take what you need,
| Не волнуйся, бери то, что тебе нужно,
|
| I left you and your dying breed.
| Я оставил тебя и твою вымирающую породу.
|
| But before we forget,
| Но прежде чем мы забудем,
|
| When the lights burn out,
| Когда гаснут огни,
|
| Don’t come home crying to me.
| Не приходи ко мне домой в слезах.
|
| I will, surrender myself,
| Я сдамся,
|
| For the better health,
| Для лучшего здоровья,
|
| Of someone who really cares.
| Кто-то, кто действительно заботится.
|
| Why would you throw it away so fast?
| Зачем тебе так быстро его выбрасывать?
|
| It’s gotta get better than this,
| Это должно стать лучше, чем это,
|
| Too hard for too long, I’m holdin' on,
| Слишком тяжело и слишком долго, я держусь,
|
| Try to go but it just don’t feel right.
| Попробуйте уйти, но это просто неправильно.
|
| This light, your eyes, I’m easy.
| Этот свет, твои глаза, мне легко.
|
| I should’ve known better by now,
| Я должен был знать лучше,
|
| But you look so, damn good.
| Но ты выглядишь чертовски хорошо.
|
| Go get your black dress baby,
| Иди возьми свое черное платье, детка,
|
| And put your dancin' shoes on
| И наденьте свои танцевальные туфли
|
| Go get your black dress baby,
| Иди возьми свое черное платье, детка,
|
| And put your dancin' shoes on
| И наденьте свои танцевальные туфли
|
| I swear to God,
| Клянусь Богом,
|
| My intentions were gold,
| Мои намерения были золотыми,
|
| I swear to God,
| Клянусь Богом,
|
| My intentions were,
| Мои намерения заключались в том,
|
| Gold.
| Золото.
|
| Run away,
| Убегай,
|
| From your mistakes.
| От ваших ошибок.
|
| Just like the ones you hid from me.
| Как и те, что ты скрывал от меня.
|
| Why can’t you see that,
| Почему ты этого не видишь,
|
| I was expecting this all along?
| Я ожидал этого все время?
|
| The road is long,
| Дорога длинная,
|
| Where’s the light?
| Где свет?
|
| I’m tired of walking alone.
| Я устал идти один.
|
| Alone.
| Один.
|
| Alone.
| Один.
|
| I hope you know, I hope you know,
| Надеюсь, ты знаешь, надеюсь, ты знаешь,
|
| I left you long before you left me
| Я оставил тебя задолго до того, как ты бросил меня
|
| I hope you know, I hope you know,
| Надеюсь, ты знаешь, надеюсь, ты знаешь,
|
| I left you long before you left me
| Я оставил тебя задолго до того, как ты бросил меня
|
| Time’s up. | Время вышло. |