| Yeah, you spend your life trapped inside a machine
| Да, ты проводишь свою жизнь в ловушке внутри машины
|
| Victimized by the calamity
| Жертва бедствия
|
| You blur the lines, create your reality
| Вы стираете линии, создаете свою реальность
|
| Swear you’re awake, but you know you’re asleep
| Клянусь, ты не спишь, но знаешь, что спишь
|
| There’s no rebuilding
| Восстановления нет
|
| When the temple comes crashing down
| Когда храм рушится
|
| It’s your burden to carry and your back to break
| Это ваше бремя, которое нужно нести, и ваша спина, чтобы сломаться
|
| Hollow eyes staring as we suffocate
| Пустые глаза смотрят, как мы задыхаемся
|
| We’re drunk on death and high on fire
| Мы пьяны от смерти и в огне
|
| It’s not enough to satiate
| Недостаточно, чтобы насытиться
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Detonate and prosper
| Взорвать и процветать
|
| Corrode and bathe yourself in gold
| Разъедайте и купайтесь в золоте
|
| Throw away forever
| Выбросить навсегда
|
| To become eternal
| Стать вечным
|
| Hollow eyes staring as we suffocate (As we suffocate)
| Пустые глаза смотрят, как мы задыхаемся (Мы задыхаемся)
|
| We’re drunk on death and high on fire
| Мы пьяны от смерти и в огне
|
| It’s not enough to satiate
| Недостаточно, чтобы насытиться
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Until the whole world burns away
| Пока весь мир не сгорит
|
| Burns away
| Сгорает
|
| Burns away
| Сгорает
|
| Burns away
| Сгорает
|
| Burns away
| Сгорает
|
| Drunk on death and high on fire | Пьяный от смерти и в огне |