| Un pour Saddam et deux pour les Etats-Unis
| Один для Саддама и два для США
|
| Je ne vois toujours pas venir la fin du conflit
| Я все еще не вижу конца конфликта
|
| Quand le monde part en couille en direct sur LCI
| Когда мир катится под откос, в прямом эфире на LCI
|
| Les extrêmes se rejoignent dans la connerie
| Крайности сходятся в дерьме
|
| Mais le match bat son plein, Oncle Sam mène la partie
| Но игра в самом разгаре, дядя Сэм ведет игру
|
| Dans les coupes en jeu, quelques million de vie
| В кубках в игре несколько миллионов жизней
|
| Mais quand il y a faute, ici il n’y a pas de penalties
| Но когда есть фол, здесь нет пенальти
|
| Regarde les équipes d’Afrique ou d’Asie
| Посмотрите на команды из Африки или Азии
|
| L’arbitre est vendu, l’ONU travaille pour lui
| Судья продан, на него работает ООН
|
| Tout le monde fait le canard et même Sadam fléchit
| Все пригибаются, и даже Саддам пригибается
|
| La seule chose qui peut ébranler le vieux Billy
| Единственное, что может потрясти старого Билли
|
| C’est les petites gâteries de Monica Lewinsky
| Это маленькие угощения Моники Левински
|
| Je zappe de chaîne, c’est encore la même rengaine
| Я застегиваю цепь, это все та же мелодия
|
| Tous les partis politique dans le monde atteint de la même gangrène
| Все политические партии мира поражены одной и той же гангреной
|
| Tu n’aimes pas la politique, elle non plus ne t’aime pas
| Ты не любишь политику, ты им тоже не нравишься
|
| Tu ne t’occupes pas d’elle, mon ami, elle s’occupe de toi
| Ты не заботишься о ней, мой друг, она заботится о тебе
|
| 15% de français votent pour un borgne amnésique
| 15% французов проголосовали за одноглазого амнезиака
|
| Je regarde à gauche en général, c’est très chic
| Я обычно смотрю налево, это очень шикарно
|
| Je regarde à droite, ce sont des vraies pompes à fric
| Я смотрю направо, они качают настоящие деньги
|
| Mais qui nous représente, reconnaît qu’il y a un hic
| Но кто представляет нас, признает, что есть подвох
|
| J’aimerais voir quelqu’un comme toi et moi à l’assemblée
| Я хотел бы видеть кого-то вроде тебя и меня на собрании
|
| Qui ne vit pas par procuration nos réalités
| Кто не живет опосредованно нашими реалиями
|
| Qui ne vienne pas comme au zoo, visiter nos cités
| Кто не ходит, как в зоопарк, посетите наши города
|
| Bref, un peu de sincérité, je reviens sur
| Во всяком случае, немного искренности, я возвращаюсь к
|
| Plus on avance et plus je vois le monde s’essouffler
| Чем дальше мы идем, тем больше я вижу, как мир выдыхается
|
| Ca sent la haine, on ne peut plus respirer
| Пахнет ненавистью, нам нечем дышать
|
| Alerte, ne sens tu pas la pression monter
| Осторожно, ты не чувствуешь, как растет давление?
|
| Mais comment décompresser?
| Но как распаковать?
|
| La politique est un moyen pour certains d’exprimer
| Политика для некоторых — способ самовыражения.
|
| Des convictions personnelles souvent inappropriées
| Часто неуместные личные убеждения
|
| Mais que peut faire le peuple devant les têtes couronnées
| Но что может сделать народ перед коронованными головами
|
| Sinon les décapiter?
| Или обезглавить их?
|
| Un pour Sadam, il y a, un pour Sadam
| Один для Садама, есть, один для Садама
|
| Il y a, un pour sadam, aie !, aie ! | Есть, один для садам, ай!, ай! |