[Vanessa Paradis:] | [Vanessa Paradis:] |
Week-end à Rome, tous les deux sans personne | Уикенд в Риме, только мы и больше никого. |
Florence, Milan, s'il y a le temps | Флоренция, Милан, если будет время. |
Week-end rital, en bagnole de fortune, variét' mélo à la radio | Итальянский уикенд, на роскошной машине под разные мелодии по радио. |
Week-end rital, Paris est sous la pluie | Итальянский уикенд, в Париже льёт дождь... |
Bonheur, soupirs, chanson pour rire, chanson ritale | Счастье, вздохи, песня для радости, итальянская песня... |
Humm, chanson ritale pour une escale | Ммм, итальянская песня для остановки... |
- | - |
Week-end à Rome afin de coincer la bulle dans ta bulle | Уикенд в Риме, чтобы поймать пузырик в твоём пузырьке, |
D'poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium | Чтобы поместить моё беспокойное сердце в твой резервуар, в твой аквариум. |
- | - |
Une escapade à deux, la pluie m'assomme, l'gris m'empoisonne | Романтическая поездка вдвоём, дождь меня убивает, серость меня отравляет. |
Week-end à Rome pour la douceur de vivre | Уикенд в Риме для сладости жизни |
Et pour le fun, puisqu'on est jeunes | И для удовольствия, пока мы молоды. |
Week-end rital, retrouver le sourire | Итальянский уикенд, чтобы вновь обрести улыбку. |
J'préfère te dire, j'ai failli perdre mon sang-froid | Я хочу сказать тебе: я чуть не потеряла самообладание... |
Humm, j'ai failli perdre mon sang-froid | Ммм, я чуть не потеряла самообладание. |
- | - |
Oh j'voudrais, j'voudrais, j'voudrais coincer la bulle dans ta bulle | О, я хотела бы, я хотела бы, я хотела бы поймать пузырик в твоём пузырьке, |
Poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium | Поместить моё беспокойное сердце в твой резервуар, в твой аквариум. |
- | - |
[Nouvelle Vague:] | [Nouvelle Vague:] |
Il vento nei capelli, cara, accelera e alza la radio | Ветер в волосах, дорогая, нажми на газ и сделай радио погромче, |
Humm, la notte, la notte, humm, la notte, la notte | Ммм, этой ночью, этой ночью, ммм, этой ночью, этой ночью... |
Humm, chanson ritale pour une escale | Ммм, итальянская песня для остановки... |
- | - |
[Vanessa Paradis:] | [Vanessa Paradis:] |
Oh, j'voudrais tant, j'voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle | О, я так хотела бы, так хотела бы поймать пузырик в твоём пузырьке, |
Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne | И проводить время с тобой, не похожим ни на кого. |
- | - |
[Nouvelle Vague (Vanessa Paradis):] | [Nouvelle Vague :] |
La notte, la notte, il vento nei capelli, la notte, la notte, cara | Этой ночью, этой ночью ветер в волосах, этой ночью, этой ночью, дорогая, |
La notte, la notte, accelera e alza la radio | Этой ночью, этой ночью нажми на газ и сделай радио погромче, |
La notte, la notte, humm, la notte, la notte | Этой ночью, этой ночью, ммм, этой ночью, этой ночью, этой ночью, этой ночью... |
La notte, la notte, humm, la notte, la notte, la notte, la notte | Этой ночью, этой ночью, этой ночью, этой ночью... |
La notte, la notte, la notte, la notte | Этой ночью, этой ночью, этой ночью... |