| In A Manner Of Speaking (оригинал) | В Некотором Смысле (перевод) |
|---|---|
| I just want to say | я просто хочу сказать |
| That I could never forget the way | Что я никогда не смогу забыть путь |
| You told me everything | Ты рассказал мне все |
| By saying nothing | Ничего не говоря |
| In a manner of speaking | Так сказать |
| I don't understand | Я не понимаю |
| How love in silence becomes reprimand | Как любовь в тишине становится выговором |
| But the way that i feel about you | Но то, что я чувствую к тебе |
| Is beyond words | Не передать словами |
| Oh give me the words | О, дай мне слова |
| Give me the words | Дай мне слова |
| That tell me nothing | Это ничего мне не говорит |
| Ohohohoh give me the words | Охохох дай мне слова |
| Give me the words | Дай мне слова |
| That tell me everything | Это говорит мне все |
| In a manner of speaking | Так сказать |
| Semantics won't do | Семантика не подойдет |
| In this life that we live, we live, we only make do | В этой жизни, что мы живем, мы живем, мы только делаем |
| And the way that we feel | И то, что мы чувствуем |
| Might have to be sacrified | Возможно, придется принести в жертву |
| So in a manner of speaking | Итак, в манере говорить |
| I just want to say | я просто хочу сказать |
| That just like you I should find a way | Так же, как и ты, я должен найти способ |
| To tell you everything | Чтобы рассказать вам все |
| By saying nothing | Ничего не говоря |
| Oh give me the words | О, дай мне слова |
| Give me the words | Дай мне слова |
| That tell me nothing | Это ничего мне не говорит |
| Ohohohoh give me the words | Охохох дай мне слова |
| Give me the words | Дай мне слова |
| That tell me everything | Это говорит мне все |
| Oh give me the words | О, дай мне слова |
| Give me the words | Дай мне слова |
| That tell me nothing | Это ничего мне не говорит |
| Ohohohoh give me the words | Охохох дай мне слова |
| Give me the words | Дай мне слова |
| That tell me everything | Это говорит мне все |
