| Marilyn peint sa bouche | Мэрилин вуалью алой краски губы вновь ласкает, |
| Elle pense à John | Далёкий Джон струится в мыслях, как луна, |
| Rien qu'à John | И только он живёт в её глазах одна, |
| Un sourire, puis un soupir | Улыбка — росчерк света, — плавится, тает, |
| Elle fredonne une chanson | Она нашёптывает песню, едва слышно, |
| Ni triste, ni gaie | Ни грусть в ней, ни веселье, — зыбь без берегов, |
| Entre deux, trois interviews | Меж строк вопросов, вспышек, двух-трёх интервью, |
| Et du swing qui mousse | И свинг — как пена, лёгкая, воздушна, |
| Dans son bain, c’est fou | Всё в ванной — как безумие, и паром воздух дышит, |
| Marilyn chante son nom | Мэрилин в зеркале поёт своё имя, |
| Elle s’invente des chansons | Она сама себе придумывает песни, |
| Sur le mariage d’une étoile et d’un lion | О свадьбе звезды с царём львиных снов, |
| Marilyn | Мэрилин… |
| Marilyn amoureuse | Мэрилин влюблена — и сердце в дымке, |
| Elle appelle John, John | Она зовёт: Джон, Джон… — в безмолвную тьму, |
| De secrétaires en ministères | В чередах секретарш, в притихших министерствах, |
| Au téléphone elle attend | У телефона — страж, — она ждёт тишину, |
| C’est un amour mystère | Всё это — тайна страсти, чья суть неведома, |
| Un secret d'état | Секреты государства — её любви цена, |
| Marilyn change sa voix | Мэрилин голос свой меняет — будто маску, |
| Elle s’invente des prénoms | И выдумывает имена для себя одна, |
| Et le mariage d’une étoile et d’un lion | И всё тот же брачный танец звезды и льва, |
| Marilyn amoureuse | Мэрилин — влюблённая, затеплившая свечу, |
| C’est l’histoire d’une étoile et d’un lion | Вот повесть о звезде и короле звериного венца, |
| Marilyn | Мэрилин… |
| Marilyn peint sa bouche | Мэрилин снова губы в багрянец, как вуаль, |
| Elle pense à John | Все мысли — Джону, медленно и нежно, |
| Rien qu'à John | И нету никого — лишь он, как лунный шквал, |
| Ni triste, ni gaie | Ни скорби, ни веселья — зыбкая надежда, |
| Entre deux, trois interviews | Между двумя, тремя вопросами чужих, |
| C’est de l’amour qui mousse | Любовь вздымается, как пенное вино, |
| Dans son bain, c’est fou | В её воде — безумие и пламень островный, |
| Marilyn chante son nom | Мэрилин шепчет имя своему отраженью, |
| Elle s’invente des chansons | Она воображает песни — целый сонм иных, |
| Sur le mariage d’une étoile et d’un lion | О браке звезды и владыки львиной силы, |
| Elle s’invente (s'invente) des chansons | Она мечтает (мечтает) новые напевы, |
| Sur le mariage d’une étoile et d’un lion | О браке звезды и владыки львиной силы, |
| Elle s’invente des chansons | Она рисует песни в золоте мечты, |
| Sur le mariage d’une étoile et d’un lion | О браке звезды и владыки львиной силы |