Перевод текста песни Not Dead, But Dying - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Not Dead, But Dying, исполнителя - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows. Песня из альбома Todeswunsch - Sous le soleil de Saturne, в жанре Дата выпуска: 06.11.2008 Лейбл звукозаписи: Apocalyptic Vision Язык песни: Английский
Not Dead, But Dying
(оригинал)
Take my hand in the old 'Theatre Of Seven Hells',
a ferry that bowed its wings,
we call Her: 'Moon by Day'.
Life — a book of painful tongue that hurts our ears.
Flowers of the end, their seed shall grow.
Your breath shall be my coat,
the underworld is, oh, so cold.
The dead don’t feel chill,
but please, hold me warm.
The aweful night has gone;
what lay before…
we can’t remember.
Even Morpheus has drowned in the lament
of his own weeping shadow…
Не Мертвый, А Умирающий
(перевод)
Возьми меня за руку в старом «Театре семи адов»,
паром, склонивший крылья,
мы зовем Ее: "Луна днём".
Жизнь — книга болезненного языка, который режет уши.