Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No-one Is There, исполнителя - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows. Песня из альбома Dead Lovers Sarabande, Vol.2, в жанре
Дата выпуска: 06.11.2008
Лейбл звукозаписи: Apocalyptic Vision
Язык песни: Английский
No-one Is There(оригинал) |
Now and then I’m scared when I seem to forget, |
How sounds become words, or even sentences |
No, I don’t speak anymore, and what could I say |
Since no-one is there and there’s nothing to say |
So I prefer to lie in darkest silence alone |
Listening to the lack of light, or sound |
Or someone to talk to, for something to share |
But there is no hope and no-one is there |
No, no no — Not one living soul |
And there’s nothing left to say |
In darkness I lie, all alone by myself |
Sleeping most of the time to endure the pain |
I am not breathing a word |
I have not spoken for weeks |
And yet the mistress inside of me Is (secretly) straining her ears |
But there is no-one and it seems to me at times |
The every passing hour |
Another word is leaving my mind |
I am the mistress of loneliness |
My court is deserted but I do not care |
The presence of people is ugly and cold |
And something I can neither want nor bare |
So I prefer to lie in darkest silence alone |
Listening to the lack of light, or sound |
Or someone to talk to, for something to share |
But there is no hope and no-one is there |
No, I don’t speak anymore, and what should I say |
Since no-one is there and there’s nothing to say |
All is oppressive, alles ist schwer |
There is no-one and no-one is there |
Там Никого Нет(перевод) |
Время от времени мне страшно, когда кажется, что я забываю, |
Как звуки становятся словами или даже предложениями |
Нет, я больше не говорю, и что я мог сказать |
Так как никого нет и нечего сказать |
Поэтому я предпочитаю лежать в одиночестве в мрачной тишине |
Прослушивание отсутствия света или звука |
Или кто-то, с кем можно поговорить, чтобы чем-то поделиться |
Но надежды нет и никого нет |
Нет, нет нет — ни одной живой души |
И больше нечего сказать |
В темноте я лежу, совсем один |
Сон большую часть времени, чтобы терпеть боль |
Я не дышу ни словом |
Я не разговаривал несколько недель |
И все же хозяйка внутри меня (тайно) напрягает слух |
Но никого нет и мне кажется порой |
Каждый час |
Другое слово покидает мой разум |
Я хозяйка одиночества |
Мой двор пуст, но мне все равно |
Присутствие людей уродливо и холодно |
И что-то, чего я не могу ни хотеть, ни терпеть |
Поэтому я предпочитаю лежать в одиночестве в мрачной тишине |
Прослушивание отсутствия света или звука |
Или кто-то, с кем можно поговорить, чтобы чем-то поделиться |
Но надежды нет и никого нет |
Нет, я больше не говорю, и что я должен сказать |
Так как никого нет и нечего сказать |
Все угнетает, alles ist schwer |
Там никого и никого нет |