Перевод текста песни No-one Is There - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

No-one Is There - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No-one Is There, исполнителя - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows. Песня из альбома Dead Lovers Sarabande, Vol.2, в жанре
Дата выпуска: 06.11.2008
Лейбл звукозаписи: Apocalyptic Vision
Язык песни: Английский

No-one Is There

(оригинал)
Now and then I’m scared when I seem to forget,
How sounds become words, or even sentences
No, I don’t speak anymore, and what could I say
Since no-one is there and there’s nothing to say
So I prefer to lie in darkest silence alone
Listening to the lack of light, or sound
Or someone to talk to, for something to share
But there is no hope and no-one is there
No, no no — Not one living soul
And there’s nothing left to say
In darkness I lie, all alone by myself
Sleeping most of the time to endure the pain
I am not breathing a word
I have not spoken for weeks
And yet the mistress inside of me Is (secretly) straining her ears
But there is no-one and it seems to me at times
The every passing hour
Another word is leaving my mind
I am the mistress of loneliness
My court is deserted but I do not care
The presence of people is ugly and cold
And something I can neither want nor bare
So I prefer to lie in darkest silence alone
Listening to the lack of light, or sound
Or someone to talk to, for something to share
But there is no hope and no-one is there
No, I don’t speak anymore, and what should I say
Since no-one is there and there’s nothing to say
All is oppressive, alles ist schwer
There is no-one and no-one is there

Там Никого Нет

(перевод)
Время от времени мне страшно, когда кажется, что я забываю,
Как звуки становятся словами или даже предложениями
Нет, я больше не говорю, и что я мог сказать
Так как никого нет и нечего сказать
Поэтому я предпочитаю лежать в одиночестве в мрачной тишине
Прослушивание отсутствия света или звука
Или кто-то, с кем можно поговорить, чтобы чем-то поделиться
Но надежды нет и никого нет
Нет, нет нет — ни одной живой души
И больше нечего сказать
В темноте я лежу, совсем один
Сон большую часть времени, чтобы терпеть боль
Я не дышу ни словом
Я не разговаривал несколько недель
И все же хозяйка внутри меня (тайно) напрягает слух
Но никого нет и мне кажется порой
Каждый час
Другое слово покидает мой разум
Я хозяйка одиночества
Мой двор пуст, но мне все равно
Присутствие людей уродливо и холодно
И что-то, чего я не могу ни хотеть, ни терпеть
Поэтому я предпочитаю лежать в одиночестве в мрачной тишине
Прослушивание отсутствия света или звука
Или кто-то, с кем можно поговорить, чтобы чем-то поделиться
Но надежды нет и никого нет
Нет, я больше не говорю, и что я должен сказать
Так как никого нет и нечего сказать
Все угнетает, alles ist schwer
Там никого и никого нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Mort d'Arthur 2008
In der Palästra 2008
Imhotep 2008
A Strange Thing To Say 2011
Hades »Pluton« 2008
The Urine Song 2011
Eldorado 2013
Some Men Are Like Chocolate 2008
The Boy Must Die 2019
Tales from the Inverted Womb 2015
The Conqueror Worm 2008
Penance & Pain 2008
Powder 2011
Day Of The Dead 2008
Minnesang 2008
Bitter Sweet 2008
A Little Bar Of Soap 2008
Backbone Practise 2008
It Is Safe to Sleep Alone 2011
Consider this: The True Meaning Of Love 2008

Тексты песен исполнителя: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows