Перевод текста песни No-one Is There - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

No-one Is There - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No-one Is There , исполнителя -Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Песня из альбома: Dead Lovers Sarabande, Vol.2
Дата выпуска:06.11.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Apocalyptic Vision

Выберите на какой язык перевести:

No-one Is There (оригинал)Там Никого Нет (перевод)
Now and then I’m scared when I seem to forget, Время от времени мне страшно, когда кажется, что я забываю,
How sounds become words, or even sentences Как звуки становятся словами или даже предложениями
No, I don’t speak anymore, and what could I say Нет, я больше не говорю, и что я мог сказать
Since no-one is there and there’s nothing to say Так как никого нет и нечего сказать
So I prefer to lie in darkest silence alone Поэтому я предпочитаю лежать в одиночестве в мрачной тишине
Listening to the lack of light, or sound Прослушивание отсутствия света или звука
Or someone to talk to, for something to share Или кто-то, с кем можно поговорить, чтобы чем-то поделиться
But there is no hope and no-one is there Но надежды нет и никого нет
No, no no — Not one living soul Нет, нет нет — ни одной живой души
And there’s nothing left to say И больше нечего сказать
In darkness I lie, all alone by myself В темноте я лежу, совсем один
Sleeping most of the time to endure the pain Сон большую часть времени, чтобы терпеть боль
I am not breathing a word Я не дышу ни словом
I have not spoken for weeks Я не разговаривал несколько недель
And yet the mistress inside of me Is (secretly) straining her ears И все же хозяйка внутри меня (тайно) напрягает слух
But there is no-one and it seems to me at times Но никого нет и мне кажется порой
The every passing hour Каждый час
Another word is leaving my mind Другое слово покидает мой разум
I am the mistress of loneliness Я хозяйка одиночества
My court is deserted but I do not care Мой двор пуст, но мне все равно
The presence of people is ugly and cold Присутствие людей уродливо и холодно
And something I can neither want nor bare И что-то, чего я не могу ни хотеть, ни терпеть
So I prefer to lie in darkest silence alone Поэтому я предпочитаю лежать в одиночестве в мрачной тишине
Listening to the lack of light, or sound Прослушивание отсутствия света или звука
Or someone to talk to, for something to share Или кто-то, с кем можно поговорить, чтобы чем-то поделиться
But there is no hope and no-one is there Но надежды нет и никого нет
No, I don’t speak anymore, and what should I say Нет, я больше не говорю, и что я должен сказать
Since no-one is there and there’s nothing to say Так как никого нет и нечего сказать
All is oppressive, alles ist schwer Все угнетает, alles ist schwer
There is no-one and no-one is thereТам никого и никого нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: