| What are you waiting for? | Чего ты ждёшь — у подножия рассвета? |
| What are you waiting for? | Скажи, чего же ты ждёшь — в час, когда тишина звенит? |
| |
| Are you waiting on a lightning strike? | Ты ждёшь, когда молния пронзит окно вселенной? |
| Are you waiting for the perfect night? | Ты ждёшь, что ночь развернёт свои пурпурные знамена? |
| Are you waiting till the time is right? | Ты ждёшь, что время само рассеет свой туман? |
| What are you waiting for? | Чего ты ждёшь — кого зовёшь сквозь лед молчанья? |
| Don't you wanna learn to deal with fear? | Не хочешь ли — как в танце с ветром — страх свой усмирить? |
| Don't you wanna take the wheel and steer? | Не хочешь ли — руля коснуться — и волю вождя обрести? |
| Don't you wait another minute here | Не задерживайся здесь — не дари ни минуты бездне ожидания |
| What are you waiting for? | Чего ты ждёшь — когда кровь звоном льётся в висках? |
| What are you waiting for? | Скажи, чего ты ждёшь — на пороге перемен? |
| |
| You gotta go and reach for the top | Ты должна — меж облаков — взмывать к вершинам звёздным |
| Believe in every dream that you've got | Верь каждой мечте, что в тебе, как светлячки в ночи, горит |
| You're only livin' once so tell me | Живёшь один лишь раз, скажи мне откровенно |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда твой век летит как искра? |
| You know you've got to give it your all | Ты знаешь — себя отдавать надо без остатка |
| And don't you be afraid if you fall | И не бойся — если оступишься, путь не кончится бездной |
| You're only livin' once so tell me | Живёшь всего лишь раз, скажи мне без утайки |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда рассвет зовёт вперёд? |
| |
| Are you waiting for the right excuse? | Ты ждёшь — быть может, тайного оправданья? |
| Are you waiting for a sign to choose? | Ты ждёшь — быть может, знака, чтобы выбрать путь? |
| While you're waiting, it's the time you lose | Пока ты ждёшь — песочные зерна рассыпают годы |
| What are you waiting for? (What are you waiting for?) | Чего ты ждёшь? (Чего ты ждёшь — над бездной суеты?) |
| Don't you want to spread your wings and fly? | Не хочешь ли — расправить крылья, как сокол надо льдом? |
| Don't you really wanna live your life? | Ты вправду не хочешь — свой путь прожить, не скрыться за чужой? |
| Don't you wanna love before you die? | Не хочешь ли — любить так, чтоб даже смерть забылась? |
| What are you waiting for? | Чего ты ждёшь — когда в сердце весна? |
| What are you waiting for? | Скажи, чего ты ждёшь — в последний миг сомнений? |
| |
| You gotta go and reach for the top | Ты должна — меж облаков — взмывать к вершинам звёздным |
| Believe in every dream that you've got | Верь каждой мечте, что в тебе, как светлячки в ночи, горит |
| You're only livin' once so tell me | Живёшь один лишь раз, скажи мне откровенно |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда твой век летит как искра? |
| You know you've got to give it your all | Ты знаешь — себя отдавать надо без остатка |
| And don't you be afraid if you fall | И не бойся — если оступишься, путь не кончится бездной |
| You're only livin' once so tell me | Живёшь всего лишь раз, скажи мне без утайки |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда рассвет зовёт вперёд? |
| |
| Tell me what you're waiting for (Tell me what you're waiting for) | Скажи мне, чего ты ждёшь? (Скажи мне — как в полночном сне) |
| Show me what you're aiming for (Show me what you're aiming for) | Покажи мне, к чему ты стремишься (Покажи — где твоя звезда?) |
| Whatcha gonna save it for? (Whatcha gonna save it for?) | Зачем ты прячешь жар в ладонях? (Зачем, скажи, таишь огонь?) |
| So whatcha really waiting for? (So whatcha really waiting for?) | Итак, чего же ты на самом деле ждёшь? (Так отчего ты держишься за тень?) |
| Tell me what you're waiting for (Tell me what you're waiting for) | Скажи мне, чего ты ждёшь? (Скажи — на какой ты ступени?) |
| Show me what you're aiming for (Show me what you're aiming for) | Покажи мне, к чему ты стремишься (Покажи — не скрывай огня) |
| Whatcha gonna save it for? (Whatcha gonna save it for?) | Зачем ты прячешь жар в ладонях? (Зачем, скажи, таишь огонь?) |
| So whatcha really waiting for? (So whatcha really waiting for?) | Итак, чего же ты на самом деле ждёшь? (Так отчего ты держишься за тень?) |
| |
| Everybody's gonna make mistakes | Ошибки — как камни на тропе — встречают каждого |
| But everybody's got a choice to make | Но выбор — в каждом сердце отражён, как луна в воде |
| Everybody needs a leap of faith | В leap веры — шаг, как прыжок с утёса в зарю |
| When are you taking yours? | Когда же ты решишься — в какой рассвет шагнёшь? |
| What are you waiting for? | Чего ты ждёшь — когда гудит кровь в висках? |
| |
| You gotta go and reach for the top | Ты должна — меж облаков — взмывать к вершинам звёздным |
| Believe in every dream that you've got | Верь каждой мечте, что в тебе, как светлячки в ночи, горит |
| You're only livin' once so tell me | Живёшь один лишь раз, скажи мне откровенно |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда твой век летит как искра? |
| You know you've got to give it your all | Ты знаешь — себя отдавать надо без остатка |
| And don't you be afraid if you fall | И не бойся — если оступишься, путь не кончится бездной |
| You're only livin' once so tell me | Живёшь всего лишь раз, скажи мне без утайки |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда рассвет зовёт вперёд? |
| You gotta go and reach for the top | Ты должна — меж облаков — взмывать к вершинам звёздным |
| What are you waiting for? | Чего ты ждёшь — в тени доверчивых дней? |
| Believe in every dream that you've got | Верь каждой мечте, что в тебе, как светлячки в ночи, горит |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда стрелы летят в мрак? |
| You know you've got to give it your all | Ты знаешь — себя отдавать надо без остатка |
| What are you waiting for? | Чего ты ждёшь — пока тянется эхо во мгле? |
| You're only livin' once so tell me | Живёшь всего лишь раз, скажи мне откровенно |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — в зареве рассвета? |
| |
| What are you, what are you... | Кто ты, кто ты — в отзвуках голоса? |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — в сиянии мечты? |
| What are you, what are you... | Кто ты, кто ты — в отраженьях ветра? |
| What are you, what are you waiting for? | Чего ты, чего ты ждёшь — когда путь зовёт вперёд? |