| You call to me, and I fall at your feet | Ты звонишь мне — и я у твоих ног, |
| How could anyone ask for more? | Как можно требовать большего? |
| And our time apart, like knives in my heart | И наша разлука — будто нож в моё сердце, |
| How could anyone ask for more? | Как можно требовать большего? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But if there's a pill to help me forget, | Но если есть лекарство, помогающее забыться - |
| God knows I haven't found it yet | Видит Бог, я его ещё не нашёл, |
| But I'm dying to, God I'm trying to | Но я готов всё отдать, Господь, я пытаюсь... |
| - | - |
| 'Cause trying not to love you, only goes so far | Ведь попытки разлюбить тебя лишь ещё больше кружат голову, |
| Trying not to need you, is tearing me apart | Попытки не нуждаться в тебе разрывают меня на части. |
| Can't see the silver lining, from down here on the floor | Стоя на коленях и не видя луча надежды, |
| And I just keep on trying, but I don't know what for | Я просто продолжаю пытаться, хотя и понятия не имею, ради чего, |
| 'Cause trying not to love you | Ведь попытки разлюбить |
| Only makes me love you more | Лишь делают тебя ещё более желанной, |
| Only makes me love you more | Лишь делают тебя ещё более желанной. |
| - | - |
| And this kind of pain, only time takes away | И такого рода боль исцеляет одно только время - |
| That's why it's harder to let you go | И от этого ещё сложнее отпустить тебя. |
| And nothing I can do, without thinking of you | И я ни за что не могу взяться без мыслей о тебе — |
| That's why it's harder to let you go | И от этого ещё сложнее отпустить тебя. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But if there's a pill to help me forget, | Но если есть лекарство, помогающее забыться - |
| God knows I haven't found it yet | Видит Бог, я его ещё не нашёл, |
| But I'm dying to, God I'm trying to | Но я готов всё отдать, Господь, я пытаюсь... |
| - | - |
| 'Cause trying not to love you, only goes so far | Ведь попытки разлюбить тебя лишь ещё больше кружат голову, |
| Trying not to need you, is tearing me apart | Попытки не нуждаться в тебе разрывают меня на части. |
| Can't see the silver lining, from down here on the floor | Стоя на коленях и не видя луча надежды, |
| And I just keep on trying, but I don't know what for | Я просто продолжаю пытаться, хотя и понятия не имею, ради чего, |
| 'Cause trying not to love you | Ведь попытки разлюбить |
| Only makes me love you more | Лишь делают тебя ещё более желанной. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| So I sit here divided, just talking to myself | И вот я сижу, запутавшись в собственных чувствах, спрашивая себя: |
| Was it something that I did? | "Сделал ли я что-нибудь не так? |
| Was there somebody else? | Был ли кто-нибудь ещё?", |
| When a voice from behind me, that was fighting back tears | Как вдруг позади меня раздался голос, обладательница которого, |
| Sat right down beside me, and whispered right in my ear | Едва сдерживая слёзы, присела рядом со мной и прошептала на ушко: |
| Tonight I'm dying to tell you | "Сегодня я безумно хочу сказать тебе... |
| - | - |
| That trying not to love you, only went so far | Что попытки разлюбить тебя лишь ещё больше кружили голову, |
| Trying not to need you, was tearing me apart | Попытки не нуждаться в тебе разрывали меня на части. |
| Now I see the silver lining, from what we're fighting for | И я вижу луч надежды на то, за что мы боролись, |
| And if we just keep on trying, we could be much more | И если просто продолжим пытаться, мы добьёмся намного большего. |
| 'Cause trying not to love you | Ведь попытки разлюбить, |
| Oh, yeah, trying not to love you | Оу, да, попытки разлюбить |
| Only makes me love you more | Лишь делают тебя ещё более желанным, |
| Only makes me love you more | Лишь делают тебя ещё более желанным". |