| You call to me, and I fall at your feet
| Ты зовешь меня, и я падаю к твоим ногам
|
| How could anyone ask for more?
| Как можно было просить большего?
|
| And our time apart, like knives in my heart
| И наше время врозь, как ножи в моем сердце
|
| How could anyone ask for more?
| Как можно было просить большего?
|
| But if there's a pill to help me forget,
| Но если есть таблетка, которая поможет мне забыть,
|
| God knows I haven't found it yet
| Бог знает, я еще не нашел
|
| But I'm dying to, God I'm trying to
| Но я умираю, Боже, я пытаюсь
|
| 'Cause trying not to love you, only goes so far
| Потому что попытка не любить тебя заходит так далеко
|
| And trying not to need you, is tearing me apart
| И попытка не нуждаться в тебе разрывает меня на части
|
| Can't see the silver lining, from down here on the floor
| Не вижу серебряной подкладки, отсюда, на пол
|
| And I just keep on trying, but I don't know what for
| И я просто продолжаю пытаться, но я не знаю, зачем
|
| 'Cause trying not to love you
| Потому что пытаюсь не любить тебя
|
| Only makes me love you more
| Только заставляет меня любить тебя больше
|
| Only makes me love you more
| Только заставляет меня любить тебя больше
|
| And this kind of pain, only time takes away
| И такая боль, только время уносит
|
| That's why it's harder to let you go (That's why it's harder to let you go)
| Вот почему тебя так трудно отпустить (Вот почему тебя так трудно отпустить)
|
| And nothing I can do, without thinking of you
| И я ничего не могу сделать, не думая о тебе
|
| That's why it's harder to let you go (That's why it's harder to let you go)
| Вот почему тебя так трудно отпустить (Вот почему тебя так трудно отпустить)
|
| But if there's a pill to help me forget,
| Но если есть таблетка, которая поможет мне забыть,
|
| God knows I haven't found it yet
| Бог знает, я еще не нашел
|
| But I'm dying to, God I'm trying to
| Но я умираю, Боже, я пытаюсь
|
| 'Cause trying not to love you, only goes so far
| Потому что попытка не любить тебя заходит так далеко
|
| Trying not to need you, is tearing me apart
| Пытаясь не нуждаться в тебе, разрывает меня на части
|
| Can't see the silver lining, from down here on the floor
| Не вижу серебряной подкладки, отсюда, на пол
|
| And I just keep on trying, but I don't know what for
| И я просто продолжаю пытаться, но я не знаю, зачем
|
| 'Cause trying not to love you
| Потому что пытаюсь не любить тебя
|
| Only makes me love you more
| Только заставляет меня любить тебя больше
|
| So I sit here divided, just talking to myself
| Так что я сижу здесь разделенный, просто разговариваю сам с собой
|
| Was it something that I did?
| Это было что-то, что я сделал?
|
| Was there somebody else?
| Был ли кто-то еще?
|
| When a voice from behind me, that was fighting back tears
| Когда голос позади меня, который сдерживал слезы
|
| Sat right down beside me, whispered right in my ear
| Сел прямо рядом со мной, прошептал мне прямо на ухо
|
| Said, I've been dying to tell you
| Сказал, я умирал, чтобы сказать тебе
|
| That trying not to love you, only went so far
| Это попытка не любить тебя зашла так далеко
|
| Trying not to need you, was tearing me apart
| Пытаясь не нуждаться в тебе, разрывал меня на части
|
| Now I see the silver lining, from what we're fighting for
| Теперь я вижу серебряную подкладку, от того, за что мы боремся.
|
| We just keep on trying, we could be much more
| Мы просто продолжаем пытаться, мы могли бы быть намного больше
|
| 'Cause trying not to love you
| Потому что пытаюсь не любить тебя
|
| Oh, yeah, trying not to love you
| О, да, пытаясь не любить тебя
|
| Only makes me love you more
| Только заставляет меня любить тебя больше
|
| Only makes me love you more | Только заставляет меня любить тебя больше |