Перевод текста песни Silent Majority - Nickelback

Silent Majority - Nickelback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silent Majority, исполнителя - Nickelback.
Дата выпуска: 15.06.2017
Язык песни: Английский

Silent Majority

(оригинал)

Безмолвствующее большинство

(перевод на русский)
[Verse 1]:[Куплет 1:]
How could this affect my life?Как это могло повлиять на мою жизнь?
How could I affect the outcome?Как я мог повлиять на развитие событий?
So why even try;Зачем тогда пытаться,
For what, for what, for what, for what?Ради чего, ради чего, ради чего, ради чего?
A coward can save the dayТрус может предотвратить неудачу,
When the bravest of men just stand by.Когда самые храбрые просто выжидают
So easy to say;Говорить легко,
So what, so what, so what?Но что с того? Что дальше?
--
[Chorus]:[Припев:]
So what if we all stand up?Так что, если мы все восстанем?
What if we don't give in?Что, если мы не дадим слабину?
What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored?Что, если мы обменяем всё благодушие на голос, который не будет проигнорирован?
How can we just give up?Как мы можем просто сдаться?
How can we just give in?Как мы можем просто признать поражение?
What if the silent majority wasn't silent anymore?Что, если безмолвствующее большинство начнет говорить?
--
[Verse 2]:[Куплет 2:]
A candle's the smallest light,Свет одной свечи очень мал,
But a handful becomes a lighthouseНо свет нескольких становится маяком,
Cutting the night for us, for us, for us, for us.Растворяющим тьму ночи для нас, для нас, для нас, для нас.
The one with the loudest voice is rarely the one to followЧеловек с самым громким голосом редко пойдёт за кем-то,
Silence the noise; so what, so what, so what?Заглушите шум, но что с того? Что дальше?
--
[Chorus]:[Припев:]
So what if we all stand up?Так что, если мы все восстанем?
What if we don't give in?Что, если мы не дадим слабину?
What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored?Что, если мы обменяем всё благодушие на голос, который не будет проигнорирован?
How can we just give up?Как мы можем просто сдаться?
How can we just give in?Как мы можем просто признать поражение?
What if the silent majority wasn't silent anymore?Что, если безмолвствующее большинство начнет говорить?
--
[Bridge]:[Переход:]
Hurry up, the world needs thisПоторопитесь! Наш мир нуждается в этом,
Speak up now or we can pick up the pieces.Выскажитесь сейчас, или мы будем собирать осколки.
Hurry up, the world needs thisПоторопитесь! Наш мир нуждается в этом,
Speak up now or we can pick up the pieces.Выскажитесь сейчас, или мы будем собирать осколки.
Hurry up, the world needs thisПоторопитесь! Наш мир нуждается в этом,
Speak up now or we can pick up the pieces.Выскажитесь сейчас, или мы будем собирать осколки.
What if we, what if we, what if we...Что, если мы, что, если мы, что, если мы ...
--
[Chorus]:[Припев:]
So what if we all stand up?Так что, если мы все восстанем?
What if we don't give in?Что, если мы не дадим слабину?
What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored?Что, если мы обменяем всё благодушие на голос, который не будет проигнорирован?
How can we just give up?Как мы можем просто сдаться?
How can we just give in?Как мы можем просто признать поражение?
What if the silent majority wasn't silent anymore?Что, если безмолвствующее большинство начнет говорить?
--
[Outro]:[Завершение:]
Hurry up, the world needs thisПоторопитесь! Наш мир нуждается в этом,
Hurry up, the world needs this (the world needs this)Поторопитесь! Наш мир нуждается в этом .
The world needs thisМир нуждается в этом
The world needs thisМир нуждается в этом
The world needs thisМир нуждается в этом
The world needs this.Мир нуждается в этом.
--

Silent Majority

(оригинал)
How could this affect my life?
How could I affect the outcome?
So why even try?
For what, for what, for what, for what?
A coward can save the day
When the bravest of men just stand by
So easy to say
So what, so what, so what
So what if we all stand up?
What if we don’t give in?
What if we traded all complacency for a voice that won’t be ignored?
How can we just give up?
How can we just give in?
What if the silent majority wasn’t silent anymore?
A candle’s the smallest light
But a handful becomes a lighthouse
Cutting the night
For us, for us, for us, for us
The one with the loudest voice
Is rarely the one to follow
Silence the noise
So what, so what, so what
So what if we all stand up?
What if we don’t give in?
What if we traded all complacency for a voice that won’t be ignored?
How can we just give up?
How can we just give in?
What if the silent majority wasn’t silent anymore?
Hurry up, the world needs this
Speak up now or we can pick up the pieces
Hurry up, the world needs this
Speak up now or we can pick up the pieces
Hurry up, the world needs this
Speak up now or we can pick up the pieces
What if we, what if we, what if we
So what if we all stand up?
What if we don’t give in?
What if we traded all complacency for a voice that won’t be ignored?
How can we just give up?
How can we just give in?
What if the silent majority wasn’t silent anymore?
Hurry up, the world needs this
Hurry up, the world needs this

Молчаливое большинство

(перевод)
Как это может повлиять на мою жизнь?
Как я могу повлиять на результат?
Так зачем даже пытаться?
За что, за что, за что, за что?
Трус может спасти положение
Когда самые храбрые из мужчин просто стоят рядом
Так легко сказать
Так что, так что, так что
Так что, если мы все встанем?
Что, если мы не сдадимся?
Что, если мы променяем все самоуспокоенность на голос, который не будет проигнорирован?
Как мы можем просто сдаться?
Как мы можем просто сдаться?
Что, если молчаливое большинство перестало молчать?
Свеча - самый маленький свет
Но горстка становится маяком
Сокращение ночи
Для нас, для нас, для нас, для нас
Тот, у кого самый громкий голос
Редко тот, кто следует
Заглушить шум
Так что, так что, так что
Так что, если мы все встанем?
Что, если мы не сдадимся?
Что, если мы променяем все самоуспокоенность на голос, который не будет проигнорирован?
Как мы можем просто сдаться?
Как мы можем просто сдаться?
Что, если молчаливое большинство перестало молчать?
Поторопитесь, это нужно миру
Говори сейчас или мы можем собрать по кусочкам
Поторопитесь, это нужно миру
Говори сейчас или мы можем собрать по кусочкам
Поторопитесь, это нужно миру
Говори сейчас или мы можем собрать по кусочкам
Что, если мы, что, если мы, что, если мы
Так что, если мы все встанем?
Что, если мы не сдадимся?
Что, если мы променяем все самоуспокоенность на голос, который не будет проигнорирован?
Как мы можем просто сдаться?
Как мы можем просто сдаться?
Что, если молчаливое большинство перестало молчать?
Поторопитесь, это нужно миру
Поторопитесь, это нужно миру
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
When We Stand Together 2011
How You Remind Me 2013
We Will Rock You 2008
If Today Was Your Last Day 2008
If Everyone Cared 2013
Far Away 2008
Lullaby 2011
Flat On the Floor 2003
She Keeps Me Up 2014
Animals 2005
Burn It To The Ground 2008
Someday 2003
Trying Not to Love You 2011
Rockstar 2005
What Are You Waiting For? 2014
Savin' Me 2005
Never Gonna Be Alone 2008
Something in Your Mouth 2008
S.E.X. 2008
Next Contestant 2005

Тексты песен исполнителя: Nickelback