Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silent Majority , исполнителя - Nickelback. Дата выпуска: 15.06.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silent Majority , исполнителя - Nickelback. Silent Majority(оригинал) | Безмолвствующее большинство(перевод на русский) |
| [Verse 1]: | [Куплет 1:] |
| How could this affect my life? | Как это могло повлиять на мою жизнь? |
| How could I affect the outcome? | Как я мог повлиять на развитие событий? |
| So why even try; | Зачем тогда пытаться, |
| For what, for what, for what, for what? | Ради чего, ради чего, ради чего, ради чего? |
| A coward can save the day | Трус может предотвратить неудачу, |
| When the bravest of men just stand by. | Когда самые храбрые просто выжидают |
| So easy to say; | Говорить легко, |
| So what, so what, so what? | Но что с того? Что дальше? |
| - | - |
| [Chorus]: | [Припев:] |
| So what if we all stand up? | Так что, если мы все восстанем? |
| What if we don't give in? | Что, если мы не дадим слабину? |
| What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored? | Что, если мы обменяем всё благодушие на голос, который не будет проигнорирован? |
| How can we just give up? | Как мы можем просто сдаться? |
| How can we just give in? | Как мы можем просто признать поражение? |
| What if the silent majority wasn't silent anymore? | Что, если безмолвствующее большинство начнет говорить? |
| - | - |
| [Verse 2]: | [Куплет 2:] |
| A candle's the smallest light, | Свет одной свечи очень мал, |
| But a handful becomes a lighthouse | Но свет нескольких становится маяком, |
| Cutting the night for us, for us, for us, for us. | Растворяющим тьму ночи для нас, для нас, для нас, для нас. |
| The one with the loudest voice is rarely the one to follow | Человек с самым громким голосом редко пойдёт за кем-то, |
| Silence the noise; so what, so what, so what? | Заглушите шум, но что с того? Что дальше? |
| - | - |
| [Chorus]: | [Припев:] |
| So what if we all stand up? | Так что, если мы все восстанем? |
| What if we don't give in? | Что, если мы не дадим слабину? |
| What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored? | Что, если мы обменяем всё благодушие на голос, который не будет проигнорирован? |
| How can we just give up? | Как мы можем просто сдаться? |
| How can we just give in? | Как мы можем просто признать поражение? |
| What if the silent majority wasn't silent anymore? | Что, если безмолвствующее большинство начнет говорить? |
| - | - |
| [Bridge]: | [Переход:] |
| Hurry up, the world needs this | Поторопитесь! Наш мир нуждается в этом, |
| Speak up now or we can pick up the pieces. | Выскажитесь сейчас, или мы будем собирать осколки. |
| Hurry up, the world needs this | Поторопитесь! Наш мир нуждается в этом, |
| Speak up now or we can pick up the pieces. | Выскажитесь сейчас, или мы будем собирать осколки. |
| Hurry up, the world needs this | Поторопитесь! Наш мир нуждается в этом, |
| Speak up now or we can pick up the pieces. | Выскажитесь сейчас, или мы будем собирать осколки. |
| What if we, what if we, what if we... | Что, если мы, что, если мы, что, если мы ... |
| - | - |
| [Chorus]: | [Припев:] |
| So what if we all stand up? | Так что, если мы все восстанем? |
| What if we don't give in? | Что, если мы не дадим слабину? |
| What if we traded all complacency for a voice that won't be ignored? | Что, если мы обменяем всё благодушие на голос, который не будет проигнорирован? |
| How can we just give up? | Как мы можем просто сдаться? |
| How can we just give in? | Как мы можем просто признать поражение? |
| What if the silent majority wasn't silent anymore? | Что, если безмолвствующее большинство начнет говорить? |
| - | - |
| [Outro]: | [Завершение:] |
| Hurry up, the world needs this | Поторопитесь! Наш мир нуждается в этом, |
| Hurry up, the world needs this (the world needs this) | Поторопитесь! Наш мир нуждается в этом . |
| The world needs this | Мир нуждается в этом |
| The world needs this | Мир нуждается в этом |
| The world needs this | Мир нуждается в этом |
| The world needs this. | Мир нуждается в этом. |
| - | - |
Silent Majority(оригинал) |
| How could this affect my life? |
| How could I affect the outcome? |
| So why even try? |
| For what, for what, for what, for what? |
| A coward can save the day |
| When the bravest of men just stand by |
| So easy to say |
| So what, so what, so what |
| So what if we all stand up? |
| What if we don’t give in? |
| What if we traded all complacency for a voice that won’t be ignored? |
| How can we just give up? |
| How can we just give in? |
| What if the silent majority wasn’t silent anymore? |
| A candle’s the smallest light |
| But a handful becomes a lighthouse |
| Cutting the night |
| For us, for us, for us, for us |
| The one with the loudest voice |
| Is rarely the one to follow |
| Silence the noise |
| So what, so what, so what |
| So what if we all stand up? |
| What if we don’t give in? |
| What if we traded all complacency for a voice that won’t be ignored? |
| How can we just give up? |
| How can we just give in? |
| What if the silent majority wasn’t silent anymore? |
| Hurry up, the world needs this |
| Speak up now or we can pick up the pieces |
| Hurry up, the world needs this |
| Speak up now or we can pick up the pieces |
| Hurry up, the world needs this |
| Speak up now or we can pick up the pieces |
| What if we, what if we, what if we |
| So what if we all stand up? |
| What if we don’t give in? |
| What if we traded all complacency for a voice that won’t be ignored? |
| How can we just give up? |
| How can we just give in? |
| What if the silent majority wasn’t silent anymore? |
| Hurry up, the world needs this |
| Hurry up, the world needs this |
Молчаливое большинство(перевод) |
| Как это может повлиять на мою жизнь? |
| Как я могу повлиять на результат? |
| Так зачем даже пытаться? |
| За что, за что, за что, за что? |
| Трус может спасти положение |
| Когда самые храбрые из мужчин просто стоят рядом |
| Так легко сказать |
| Так что, так что, так что |
| Так что, если мы все встанем? |
| Что, если мы не сдадимся? |
| Что, если мы променяем все самоуспокоенность на голос, который не будет проигнорирован? |
| Как мы можем просто сдаться? |
| Как мы можем просто сдаться? |
| Что, если молчаливое большинство перестало молчать? |
| Свеча - самый маленький свет |
| Но горстка становится маяком |
| Сокращение ночи |
| Для нас, для нас, для нас, для нас |
| Тот, у кого самый громкий голос |
| Редко тот, кто следует |
| Заглушить шум |
| Так что, так что, так что |
| Так что, если мы все встанем? |
| Что, если мы не сдадимся? |
| Что, если мы променяем все самоуспокоенность на голос, который не будет проигнорирован? |
| Как мы можем просто сдаться? |
| Как мы можем просто сдаться? |
| Что, если молчаливое большинство перестало молчать? |
| Поторопитесь, это нужно миру |
| Говори сейчас или мы можем собрать по кусочкам |
| Поторопитесь, это нужно миру |
| Говори сейчас или мы можем собрать по кусочкам |
| Поторопитесь, это нужно миру |
| Говори сейчас или мы можем собрать по кусочкам |
| Что, если мы, что, если мы, что, если мы |
| Так что, если мы все встанем? |
| Что, если мы не сдадимся? |
| Что, если мы променяем все самоуспокоенность на голос, который не будет проигнорирован? |
| Как мы можем просто сдаться? |
| Как мы можем просто сдаться? |
| Что, если молчаливое большинство перестало молчать? |
| Поторопитесь, это нужно миру |
| Поторопитесь, это нужно миру |
| Название | Год |
|---|---|
| When We Stand Together | 2011 |
| How You Remind Me | 2013 |
| We Will Rock You | 2008 |
| If Today Was Your Last Day | 2008 |
| If Everyone Cared | 2013 |
| Far Away | 2008 |
| Lullaby | 2011 |
| Flat On the Floor | 2003 |
| She Keeps Me Up | 2014 |
| Animals | 2005 |
| Burn It To The Ground | 2008 |
| Someday | 2003 |
| Trying Not to Love You | 2011 |
| Rockstar | 2005 |
| What Are You Waiting For? | 2014 |
| Savin' Me | 2005 |
| Never Gonna Be Alone | 2008 |
| Something in Your Mouth | 2008 |
| S.E.X. | 2008 |
| Next Contestant | 2005 |