| My best friend gave me the best advice, | Мой лучший друг дал мне отличный совет. |
| He said each day's a gift and not a given right. | Он сказал, что каждый день – это дар Божий, а не нечто, данное по праву, |
| Leave no stone unturned, leave your fears behind... | Поэтому нельзя упускать ни мгновения, оставив все страхи позади. |
| And try to take the path less traveled by. | Нужно постараться пойти по ещё нехоженой тропе, |
| That first step you take is the longest stride. | Первый шаг на которой покажется самым длинным. |
| | |
| If today was your last day, | Если бы этот день был последним в твоей жизни, |
| And tomorrow was too late. | И завтра для тебя бы не наступило, |
| Could you say goodbye to yesterday? | Ты бы попрощался с прошлым? |
| Would you live each moment like your last? | Ты бы жил каждым мгновением, словно оно последнее, |
| Leave old pictures in the past, | Оставив позади картины прошлого? |
| Donate every dime you have? | Ты бы отдал всё, до последнего гроша, |
| If today was your last day... | Если бы этот день был последним в твоей жизни? |
| | |
| If today was your last day... | Если бы этот день был последним в твоей жизни… |
| | |
| Against the grain should be a way of life, | Движение против течения должно стать образом жизни: |
| What's worth the prize is always worth the fight. | То, что достойно приза, всегда стоит, чтобы за это боролись. |
| Every second counts 'cause there's no second try, | Каждая секунда идёт в счёт, ведь второй попытки не дано, |
| So live like you'll never live it twice. | Поэтому живи так, словно у тебя не будет другого шанса, |
| Don't take the free ride in your own life... | Никогда не сачкуй, ведь это твоя и больше ничья жизнь… |
| | |
| If today was your last day, | Если бы этот день был последним в твоей жизни, |
| And tomorrow was too late. | И завтра для тебя бы не наступило, |
| Could you say goodbye to yesterday? | Ты бы попрощался с прошлым? |
| Would you live each moment like your last? | Ты бы жил каждым мгновением, словно оно последнее, |
| Leave old pictures in the past, | Оставив позади картины прошлого? |
| Donate every dime you have? | Ты бы отдал всё, до последнего гроша? |
| Would you call old friends you never see? | Ты бы позвонил старым друзьям, которых давно не видел? |
| Reminisce of memories, | Ты бы вспомнил о том, что было, |
| Would you forgive your enemies? | Простил бы своих врагов? |
| Would you find that one you're dreamin' of? | Ты бы нашёл ту, о которой всегда мечтал? |
| Swear up and down to God above, | Ты бы поклялся перед Богом, |
| That you finally fall in love... | Что, наконец-то, влюбился раз и навсегда? |
| If today was your last day... | Если бы этот день был последним в твоей жизни… |
| | |
| If today was your last day... | Если бы этот день был последним в твоей жизни… |
| Would you make your mark by mending a broken heart? | Ты бы сделал доброе дело, вылечив разбитое сердце? |
| You know it's never too late to shoot for the stars, | Знаешь, никогда не поздно устремиться к звёздам, |
| Regardless of who you are... | Кем бы ты ни был… |
| So do whatever it takes, | Поэтому делай всё возможное, |
| 'Cause you can't rewind a moment in this life... | Ведь ни один миг этой жизни нельзя вернуть назад… |
| Let nothin' stand in your way, | Не позволяй чему бы то ни было вставать у тебя на пути, |
| 'Cause the hands of time are never on your side... | Поскольку время никогда не будет на твоей стороне…. |
| | |
| If today was your last day, | Если бы этот день был последним в твоей жизни, |
| And tomorrow was too late, | И завтра для тебя бы не наступило, |
| Could you say goodbye to yesterday? | Ты бы попрощался с прошлым? |
| Would you live each moment like your last? | Ты бы жил каждым мгновением, словно оно последнее, |
| Leave old pictures in the past, | Оставив позади картины прошлого? |
| Donate every dime you have? | Ты бы отдал всё, до последнего гроша? |
| Would you call old friends you never see? | Ты бы позвонил старым друзьям, которых давно не видел? |
| Reminisce of memories, | Ты бы вспомнил о том, что было, |
| Would you forgive your enemies? | Простил бы своих врагов? |
| Would you find that one you're dreamin' of? | Ты бы нашёл ту, о которой всегда мечтал? |
| Swear up and down to God above, | Ты бы поклялся перед Богом, |
| That you finally fall in love... | Что, наконец-то, влюбился раз и навсегда? |
| If today was your last day... | Если бы этот день был последним в твоей жизни… |
| | |