| Take away from me
| Забери у меня
|
| That what you just gave
| Это то, что вы только что дали
|
| Nothing left to heal
| Нечего лечить
|
| Nothing left to save
| Ничего не осталось, чтобы сохранить
|
| Given half a chance
| Учитывая половину шанса
|
| Given what we’ve spent
| Учитывая, что мы потратили
|
| I will not repay
| я не буду платить
|
| I will not repent
| я не раскаюсь
|
| I don’t wanna leave
| я не хочу уходить
|
| I don’t wanna stay
| я не хочу оставаться
|
| Get away from me
| Да отвали ты от меня
|
| Stay the hell away
| Держись подальше
|
| And I will give up my mind
| И я откажусь от своего разума
|
| And I will give my way
| И я уступлю дорогу
|
| And I will pluck out my eyes
| И я вырву себе глаза
|
| Yes I will feel my way
| Да, я буду чувствовать свой путь
|
| Yes I will
| Да, я согласен
|
| Is there something wrong
| Здесь что-то не так
|
| With the way I feel
| С тем, как я себя чувствую
|
| I don’t wanna beg
| я не хочу просить
|
| I don’t have to steal
| Мне не нужно воровать
|
| Let me prove myself
| Позвольте мне проявить себя
|
| Let me earn your trust
| Позвольте мне заслужить ваше доверие
|
| Let me betray
| Позволь мне предать
|
| The way that we discussed
| То, как мы обсуждали
|
| I don’t want to thieve
| Я не хочу воровать
|
| I don’t want to snatch
| я не хочу хватать
|
| Get away from me
| Да отвали ты от меня
|
| Stay the hell away
| Держись подальше
|
| And I will give up my mind
| И я откажусь от своего разума
|
| And I will give my way
| И я уступлю дорогу
|
| And I will pluck out my eyes
| И я вырву себе глаза
|
| Yes I will feel my way
| Да, я буду чувствовать свой путь
|
| Yes I will
| Да, я согласен
|
| In open hand, unopened gift
| В открытой руке, нераспечатанный подарок
|
| Her broken bones, her head won’t lift
| Ее сломанные кости, ее голова не поднимется
|
| A decade since you’ve been gone
| Десять лет с тех пор, как тебя не было
|
| Mend the cracks and say so long
| Исправьте трещины и скажите так долго
|
| Say so long | Скажи так долго |