| Addressing those beneath from high above
| Обращаясь к тем, кто внизу, с высоты
|
| Convincing his belief for what you love
| Убедить его веру в то, что вы любите
|
| Baiting every hook with filthy lies
| Приманивая каждый крючок грязной ложью
|
| Another charlatan to idolize
| Еще один шарлатан, которого нужно боготворить
|
| Is this suppression just in my mind? | Это подавление только у меня в голове? |
| (Just in my mind?)
| (Просто в мыслях?)
|
| No more questions, get back in line! | Нет больше вопросов, возвращайтесь в очередь! |
| (Just get back in line!)
| (Просто вернитесь в очередь!)
|
| You pay with your life
| Вы платите своей жизнью
|
| The duller the knife, the longer it takes (The longer it takes)
| Чем тупее нож, тем больше времени требуется (чем больше времени требуется)
|
| But now it’s your turn
| Но теперь твоя очередь
|
| The ashes will burn, and wither away
| Пепел сгорит и увянет
|
| Leaving your bones out on the stones, picking them clean (picking them clean)
| Оставляя свои кости на камнях, очищая их (очищая их)
|
| And carving the truth, while harvesting you to feed the machine (to feed the
| И вырезая правду, собирая вас, чтобы накормить машину (накормить
|
| machine)
| машина)
|
| The gears forever turn to grind the mice
| Шестерни навсегда вращаются, чтобы перемалывать мышей
|
| Will you become the fuel for sacrifice?
| Станете ли вы топливом для жертвоприношения?
|
| Power absolutely all for show
| Питание абсолютно все для галочки
|
| The piper blows his flute and off you go
| Волынщик дует на свою флейту, и ты уходишь
|
| Is this obsession behind your eyes? | Эта навязчивая идея стоит за вашими глазами? |
| (Behind your eyes?)
| (За твоими глазами?)
|
| No more questions, get back in line! | Нет больше вопросов, возвращайтесь в очередь! |
| (Just get back in line!)
| (Просто вернитесь в очередь!)
|
| You pay with your life
| Вы платите своей жизнью
|
| The duller the knife, the longer it takes (The longer it takes)
| Чем тупее нож, тем больше времени требуется (чем больше времени требуется)
|
| But now it’s your turn
| Но теперь твоя очередь
|
| The ashes will burn, and wither away
| Пепел сгорит и увянет
|
| Leaving your bones out on the stones, picking them clean (picking them clean)
| Оставляя свои кости на камнях, очищая их (очищая их)
|
| And carving the truth, while harvesting you to feed the machine (to feed the
| И вырезая правду, собирая вас, чтобы накормить машину (накормить
|
| machine)
| машина)
|
| Why must the blind always lead the blind?
| Почему слепой всегда должен вести слепого?
|
| (Get back in line! Get back in line!)
| (Вернись в строй! Вернись в строй!)
|
| Why do I feel like the fault is mine?
| Почему мне кажется, что я виноват?
|
| (Get back in line! Get back in line!)
| (Вернись в строй! Вернись в строй!)
|
| Why must the weakest be sacrificed?
| Почему нужно приносить в жертву самых слабых?
|
| (Get back in line! Get back in line!)
| (Вернись в строй! Вернись в строй!)
|
| No more questions, get back in line!
| Нет больше вопросов, возвращайтесь в очередь!
|
| (Just get back in line!)
| (Просто вернитесь в очередь!)
|
| Pay with your life
| Заплати своей жизнью
|
| The duller the knife, the longer it takes (The longer it takes)
| Чем тупее нож, тем больше времени требуется (чем больше времени требуется)
|
| But now it’s your turn
| Но теперь твоя очередь
|
| The ashes will burn, and wither away (Wither away)
| Пепел сгорит и увянет (увянет)
|
| Leaving your bones out on the stones, picking them clean (picking them clean)
| Оставляя свои кости на камнях, очищая их (очищая их)
|
| And carving the truth, while harvesting you to feed the machine (To feed the
| И вырезая правду, собирая вас, чтобы накормить машину (Чтобы накормить
|
| machine)
| машина)
|
| To feed the machine | Чтобы накормить машину |