| Two men | Двое людей, |
| They started walking | Они начали свой путь |
| Started talking bout better days | И разговор о лучших временах. |
| One says to the other | Один говорит другому: |
| "We do it all again" | "Мы снова это сделаем", |
| Seems I knew I would | И кажется, я знаю, что сделаю. |
| | |
| And now I found it | Теперь я понял, |
| Found I adored it | Понял, что мне это нравилось, |
| I didn't want this | Хоть я и не хотел этого. |
| Somebody help me see | Кто-нибудь, помогите мне разобраться. |
| Now I feel it | Теперь я чувствую, |
| Feel like I've been there | Чувствую, будто был там, |
| I didn't need this | Но мне это не было нужно. |
| Somebody help me breathe | Кто-нибудь, помогите мне выжить. |
| | |
| Here we are again | И вот мы снова здесь, |
| Just face to facing | Лицом к лицу |
| Each other another day | Друг с другом. |
| Who wins | Кто-то побеждает, |
| Well who cares | А кто-то тревожится, |
| It always ends up the same | Но всё заканчивается тем же. |
| Seems I knew I would | И кажется, я знаю, что сделаю. |
| | |
| And now I found it | Теперь я понял, |
| Found I adored it | Понял, что мне это нравилось, |
| I didn't want this | Хоть я и не хотел этого. |
| Somebody help me see | Кто-нибудь, помогите мне разобраться. |
| And now I feel it | Теперь я чувствую, |
| Feel that I've been there | Чувствую, что был там, |
| I didn't need this | Но мне это не было нужно. |
| Would somebody help me stand | Кто-нибудь поможет мне выстоять? |
| And now I've told them | И я сказал им, |
| Already warned them | Предупредил их, |
| I didn't want this | Что я этого не хотел, |
| Somebody help me breathe | Кто-нибудь, помогите мне выжить. |
| | |
| If I was them | Если я буду на их месте, |
| Then I wanna be | Тогда хочу быть рядом с тем, |
| What I see | Что вижу. |
| If I could drag my life in a moment | Если бы я мог хоть на миг продлить свою жизнь, |
| Wanna know do you want me to go | То хотел бы узнать, хочешь ли ты меня отпустить. |
| Gonna keep it all from ending | Я намерен не допустить, чтобы всё закончилось. |
| Never stop myself from pretending | Я никогда не перестану притворяться, |
| That you always knew that I never could | Что ты всегда знала, что я никогда не мог. |
| | |
| All I ever really wanted was to be the same | Чего я больше всего желал, так это быть всё тем же. |
| Equal treatment never ever comes and there they go again | Равного отношения никогда не будет, и вот они опять за своё. |
| All I ever really wanted was to be like you | Чего я больше всего желал, так это быть как ты, |
| So perfect | Таким идеальным, |
| So worthless | Таким никчёмным. |
| If I could take it all back | Если бы я мог всё вернуть, |
| Think again I would | Думаю, я бы это сделал. |
| | |
| And now I found it | И теперь я понял, |
| Found I adored it | Понял, что мне это нравилось, |
| I didn't want this | Хоть я и не хотел этого. |
| Somebody help me see | Кто-нибудь, помогите мне разобраться. |
| Now I feel it | Теперь я чувствую, |
| Feel that I've been there | Чувствую, что был там, |
| I didn't need this | Но мне это не было нужно, |
| Somebody help me stand | Кто-нибудь, помогите мне выстоять. |
| And now I've told them | И я сказал им, |
| I didn't want this | Что не хотел этого, |
| I didn't need this | Я не хотел этого, |
| Would somebody help me breathe | Кто-нибудь поможет мне выжить? |
| Would somebody help me breathe | Кто-нибудь поможет мне выжить? |
| | |
| Would somebody help me? | Кто-нибудь поможет? |
| | |